Genesis 21:21 in Nepali
Genesis 21:21
उसको आमाले मिश्र देशबाट उसको निम्ति एउटी दुलही ल्याई दिइन्। इश्माएल पारान मरूभूमिमा बसो-बास गर्न थाल्यो।
Genesis 21:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt.
American Standard Version (ASV)
And he dwelt in the wilderness of Paran. And his mother took him a wife out of the land of Egypt.
Bible in Basic English (BBE)
And while he was in the waste land of Paran, his mother got him a wife from the land of Egypt.
Darby English Bible (DBY)
And he dwelt in the wilderness of Paran. And his mother took him a wife out of the land of Egypt.
Webster's Bible (WBT)
And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took for him a wife out of the land of Egypt.
World English Bible (WEB)
He lived in the wilderness of Paran. His mother took a wife for him out of the land of Egypt.
Young's Literal Translation (YLT)
and he dwelleth in the wilderness of Paran, and his mother taketh for him a wife from the land of Egypt.
| And he dwelt | וַיֵּ֖שֶׁב | yāšab | ya-SHAHV |
| in the wilderness | בְּמִדְבַּ֣ר | midbār | meed-BAHR |
| of Paran: | פָּארָ֑ן | pāʾrān | pa-RAHN |
| took | וַתִּֽקַּֽח | lāqaḥ | la-KAHK |
| ל֥וֹ | |||
| and his mother | אִמּ֛וֹ | ʾēm | ame |
| him a wife | אִשָּׁ֖ה | ʾiššâ | ee-SHA |
| out of the land | מֵאֶ֥רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| of Egypt. | מִצְרָֽיִם׃ | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
Read Full Chapter : Genesis 21
Nepali Bible