ரோமர் 1

Romans 1:5 in Tamil

தமிழ்

ரோமர் 1:5
மாம்சத்தின்படி தாவீதின் சந்ததியில் பிறந்தவரும், பரிசுத்தமுள்ள ஆவியின்படி தேவனுடைய சுதனென்று மரித்தோரிலிருந்து உயிர்த்தெழுந்ததினாலே பலமாய் ரூபிக்கப்பட்ட தேவகுமாரனுமாயிருக்கிறார்.

Tamil Indian Revised Version
சரீரத்தின்படி தாவீதின் வம்சத்தில் பிறந்தவரும், பரிசுத்த ஆவியின்படி தேவனுடைய குமாரர் என்று மரித்தோரிலிருந்து உயிரோடு எழுந்ததினாலே பலமாக நிரூபிக்கப்பட்ட தேவகுமாரனுமாக இருக்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
கிறிஸ்துவின் மூலம் தேவனுக்குச் சேவை செய்யும் சிறப்பை எனக்குக் கொடுத்தார். தேவன் மேல் நம்பிக்கையும், கீழ்ப்படிதலுமுள்ளவர்களாக உலகில் உள்ள அனைத்து நாட்டு மக்களையும் வழிநடத்தும்படிக்கு இப்பணியை தேவன் எனக்குக் கொடுத்தார். நான் கிறிஸ்துவுக்காக இப்பணியைச் செய்கிறேன்.

Thiru Viviliam
பிற இனத்தார் அனைவரும் இவர்மீது நம்பிக்கை கொண்டு இவருக்குக் கீழ்ப்படியுமாறு இவர் பெயர் விளங்க இவர் வழியாகவே நாங்கள் திருத்தூதுப்பணி செய்வதற்குரிய அருளைப் பெற்றுக்கொண்டோம்.⒫

Roman Transliteration
Maamsaththinpati thaaveethin santhathiyil piranthavarum, Parisuththamulla aaviyinpati thaevanutaiya suthanentu mariththorilirunthu uyirththelunthathinaalae palamaay roopikkappatta thaevakumaaranumaayirukkiraar.

Romans 1:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:

American Standard Version (ASV)
through whom we received grace and apostleship, unto obedience of faith among all the nations, for his name's sake;

Bible in Basic English (BBE)
Through whom grace has been given to us, sending us out to make disciples to the faith among all nations, for his name:

Darby English Bible (DBY)
by whom we have received grace and apostleship in behalf of his name, for obedience of faith among all the nations,

World English Bible (WEB)
through whom we received grace and apostleship, for obedience of faith among all the nations, for his name's sake;

Young's Literal Translation (YLT)
through whom we did receive grace and apostleship, for obedience of faith among all the nations, in behalf of his name;

ரோமர் Romans 1:5

மாம்சத்தின்படி தாவீதின் சந்ததியில் பிறந்தவரும், பரிசுத்தமுள்ள ஆவியின்படி தேவனுடைய சுதனென்று மரித்தோரிலிருந்து உயிர்த்தெழுந்ததினாலே பலமாய் ரூபிக்கப்பட்ட தேவகுமாரனுமாயிருக்கிறார்.

By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:

By δι' dia thee-AH
whom οὗ hos ose
we have received ἐλάβομεν lambanō lahm-VA-noh
grace χάριν charis HA-rees
and καὶ kai kay
apostleship, ἀποστολὴν apostolē ah-poh-stoh-LAY
for εἰς eis ees
obedience ὑπακοὴν hypakoē yoo-pa-koh-A
to the faith πίστεως pistis PEE-stees
among ἐν en ane
all πᾶσιν pas pahs
τοῖς ho oh
nations, ἔθνεσιν ethnos A-thnose
for ὑπὲρ hyper yoo-PARE
τοῦ ho oh
name: ὀνόματος onoma OH-noh-ma
his αὐτοῦ autos af-TOSE



Read Full Chapter : Romans 1