வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 7

Revelation 7:16 in Tamil

தமிழ்

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 7:16
இவர்கள் இனி பசியடைவதுமில்லை, இனி தாகமடைவதுமில்லை; வெயிலாவது உஷ்ணமாவது இவர்கள்மேல் படுவதுமில்லை.

Tamil Indian Revised Version
இவர்கள் இனிப் பசியடைவதும் இல்லை, இனித் தாகமடைவதும் இல்லை; வெயிலோ, வெப்பமோ இவர்கள்மேல் படுவதும் இல்லை.

Tamil Easy Reading Version
இவர்களுக்கு ஒருபோதும் மீண்டும் பசி வருவதில்லை. இவர்களுக்கு ஒருபோதும் தாகமும் எடுப்பதில்லை. சூரியன் இவர்களைச் சுடுவதில்லை. வெப்பமும் இவர்களைத் தாக்குவதில்லை.

Thiru Viviliam
⁽இனி அவர்களுக்குப்␢ பசியோ தாகமோ இரா;␢ கதிரவனோ எவ்வகை வெப்பமோ␢ அவர்களைத் தாக்கா.⁾

Roman Transliteration
Ivarkal ini pasiyataivathumillai, ini thaakamataivathumillai; veyilaavathu ushnamaavathu ivarkalmael paduvathumillai.

Revelation 7:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.

American Standard Version (ASV)
They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun strike upon them, nor any heat:

Bible in Basic English (BBE)
They will never be in need of food or drink: and they will never again be troubled by the burning heat of the sun:

Darby English Bible (DBY)
They shall not hunger any more, neither shall they thirst any more, nor shall the sun at all fall on them, nor any burning heat;

World English Bible (WEB)
They will never be hungry, neither thirsty any more; neither will the sun beat on them, nor any heat;

Young's Literal Translation (YLT)
they shall not hunger any more, nor may the sun fall upon them, nor any heat,

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 7:16

இவர்கள் இனி பசியடைவதுமில்லை, இனி தாகமடைவதுமில்லை; வெயிலாவது உஷ்ணமாவது இவர்கள்மேல் படுவதுமில்லை.

They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.

no οὐ ou oo
They shall hunger πεινάσουσιν peinaō pee-NA-oh
more, ἔτι eti A-tee
neither οὐδὲ oude oo-THAY
thirst διψήσουσιν dipsaō thee-PSA-oh
more; ἔτι eti A-tee
neither οὐδὲ oude oo-THAY
any μὴ may
shall light πέσῃ piptō PEE-ptoh
on ἐπ' epi ay-PEE
them, αὐτοὺς autos af-TOSE
the ho oh
sun ἥλιος hēlios AY-lee-ose
nor οὐδὲ oude oo-THAY
any πᾶν pas pahs
heat. καῦμα kauma KA-ma



Read Full Chapter : Revelation 7