வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21

Revelation 21:2 in Tamil

தமிழ்

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:2
யோவானாகிய நான், புதிய எருசலேமாகிய பரிசுத்த நகரத்தை தேவனிடத்தினின்று பரலோகத்தைவிட்டு இறங்கிவரக்கண்டேன்; அது தன் புருஷனுக்காக அலங்கரிக்கப்பட்ட மணவாட்டியைப்போல ஆயத்தமாக்கப்பட்டிருந்தது.

Tamil Indian Revised Version
யோவானாகிய நான், புதிய எருசலேமாகிய பரிசுத்த நகரத்தை தேவனிடத்திலிருந்து பரலோகத்தைவிட்டு இறங்கி வருவதைப் பார்த்தேன்; அது தன் கணவனுக்காக அலங்கரிக்கப்பட்ட மணமகளைப்போல ஆயத்தமாக்கப்பட்டிருந்தது.

Tamil Easy Reading Version
தேவனிடமிருந்து பரலோகத்தை விட்டுக் கீழே இறங்கிவரும் பரிசுத்த நகரைக் கண்டேன். தேவன் அனுப்பிய அந்நகரமே புதிய எருசலேம். அது, தன் கணவனுக்காக அலங்கரிக்கப்பட்ட மணமகளைப்போல தயார்படுத்தப்பட்டது.

Thiru Viviliam
அப்பொழுது புதிய எருசலேம் என்னும் திருநகர் கடவுளிடமிருந்து விண்ணகத்தை விட்டு இறங்கிவரக் கண்டேன். தன் மணமகனுக்காகத் தன்னையே அணி செய்து கொண்ட மணமகளைப்போல் அது ஆயத்தமாய் இருந்தது.⒫

Roman Transliteration
Yovaanaakiya naan, puthiya erusalaemaakiya Parisuththa nakaraththai thaevanidaththinintu paralokaththaivittu irangivarakkanntaen; athu than purushanukkaaka alangarikkappatta manavaattiyaippola aayaththamaakkappattirunthathu.

Revelation 21:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

American Standard Version (ASV)
And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven of God, made ready as a bride adorned for her husband.

Bible in Basic English (BBE)
And I saw the holy town, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, like a bride made beautiful for her husband.

Darby English Bible (DBY)
And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of the heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

World English Bible (WEB)
I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband.

Young's Literal Translation (YLT)
and I, John, saw the holy city -- new Jerusalem -- coming down from God out of the heaven, made ready as a bride adorned for her husband;

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 21:2

யோவானாகிய நான், புதிய எருசலேமாகிய பரிசுத்த நகரத்தை தேவனிடத்தினின்று பரலோகத்தைவிட்டு இறங்கிவரக்கண்டேன்; அது தன் புருஷனுக்காக அலங்கரிக்கப்பட்ட மணவாட்டியைப்போல ஆயத்தமாக்கப்பட்டிருந்தது.

And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

And καὶ kai kay
I ἐγὼ egō ay-GOH
John Ἰωάννης iōannēs ee-oh-AN-nase
saw εἶδον eidō EE-thoh
τὴν ho oh
city, πόλιν polis POH-lees
the τὴν ho oh
holy ἁγίαν hagios A-gee-ose
Jerusalem, Ἰερουσαλὴμ hierousalēm ee-ay-roo-sa-LAME
new καινὴν kainos kay-NOSE
coming down καταβαίνουσαν katabainō ka-ta-VAY-noh
from ἀπὸ apo ah-POH
τοῦ ho oh
God θεοῦ theos thay-OSE
out of ἐκ ek ake
τοῦ ho oh
heaven, οὐρανοῦ ouranos oo-ra-NOSE
prepared ἡτοιμασμένην hetoimazō ay-too-MA-zoh
as ὡς hōs ose
a bride νύμφην nymphē NYOOM-fay
adorned κεκοσμημένην kosmeō koh-SMAY-oh
τῷ ho oh
husband. ἀνδρὶ anēr ah-NARE
for her αὐτῆς autos af-TOSE



Read Full Chapter : Revelation 21