சங்கீதம் 96
Psalm 96:8 in Tamil
சங்கீதம் 96:8
கர்த்தருக்கு அவருடைய நாமத்திற்குரிய மகிமையைச் செலுத்தி, காணிக்கைகளைக் கொண்டுவந்து, அவருடைய பிராகாரங்களில் பிரவேசியுங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருக்கு அவருடைய பெயருக்குரிய மகிமையைச் செலுத்தி, காணிக்கைகளைக் கொண்டுவந்து, அவருடைய முற்றங்களில் நுழையுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தருடைய நாமத்தைத் துதியுங்கள். உங்கள் காணிக்கைகளோடு ஆலயத்திற்குச் செல்லுங்கள்.
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரின் பெயருக்குரிய மாட்சியை␢ அவருக்குச் சாற்றுங்கள்;␢ உணவுப்படையல் ஏந்தி அவர்தம்␢ கோவில் முற்றங்களுக்குள் செல்லுங்கள்.⁾
Roman Transliteration
Karththarukku avarutaiya naamaththirkuriya makimaiyaich seluththi, kaannikkaikalaik konnduvanthu, avarutaiya piraakaarangalil piravaesiyungal.
Psalm 96:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
American Standard Version (ASV)
Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts.
Bible in Basic English (BBE)
Give to the Lord the glory of his name; take with you an offering and come into his house.
Darby English Bible (DBY)
Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;
World English Bible (WEB)
Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
Young's Literal Translation (YLT)
Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.
சங்கீதம் Psalm 96:8
கர்த்தருக்கு அவருடைய நாமத்திற்குரிய மகிமையைச் செலுத்தி, காணிக்கைகளைக் கொண்டுவந்து, அவருடைய பிராகாரங்களில் பிரவேசியுங்கள்.
Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.Read Full Chapter : Psalm 96