சங்கீதம் 89
Psalm 89:1 in Tamil
சங்கீதம் 89:1
கர்த்தரின் கிருபைகளை என்றென்றைக்கும் பாடுவேன்; உமது உண்மையைத் தலைமுறை தலைமுறையாக என் வாயினால் அறிவிப்பேன்.
Tamil Indian Revised Version
எஸ்ரானாகிய ஏத்தானின் மஸ்கீல் என்னும் போதக பாடல் கர்த்தரின் கிருபைகளை என்றென்றைக்கும் பாடுவேன்; உமது உண்மையைத் தலைமுறை தலைமுறையாக என்னுடைய வாயினால் அறிவிப்பேன்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தருடைய அன்பைக்குறித்து என்றைக்கும் நான் பாடுவேன். என்றென்றுமுள்ள அவரது உண்மையைப்பற்றி நான் பாடுவேன்.
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரின் பேரன்பைப்பற்றி␢ நான் என்றும் பாடுவேன்;␢ நீர் உண்மையுள்ளவர் எனத்␢ தலைமுறைதோறும்␢ என் நாவால் அறிவிப்பேன்.⁾
Other Title
நாடு இடருற்றபோது பாடியது§(எஸ்ராகியரான ஏத்தானின் அறப்பாடல்)
Roman Transliteration
Karththarin kirupaikalai ententaikkum paaduvaen; umathu unnmaiyaith thalaimurai thalaimuraiyaaka en vaayinaal arivippaen.
Psalm 89:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
American Standard Version (ASV)
I will sing of the lovingkindness of Jehovah for ever: With my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
Bible in Basic English (BBE)
<Maschil. Of Ethan the Ezrahite.> My song will be of the mercies of the Lord for ever: with my mouth will I make his faith clear to all generations.
Darby English Bible (DBY)
{An instruction. Of Ethan the Ezrahite.} I will sing of the loving-kindness of Jehovah for ever; with my mouth will I make known thy faithfulness from generation to generation.
World English Bible (WEB)
> I will sing of the loving kindness of Yahweh forever. With my mouth, I will make known your faithfulness to all generations.
Young's Literal Translation (YLT)
An instruction, by Ethan the Ezrahite. Of the kind acts of Jehovah, to the age I sing, To all generations I make known Thy faithfulness with my mouth,
சங்கீதம் Psalm 89:1
கர்த்தரின் கிருபைகளை என்றென்றைக்கும் பாடுவேன்; உமது உண்மையைத் தலைமுறை தலைமுறையாக என் வாயினால் அறிவிப்பேன்.
I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.| of the mercies | חַֽסְדֵ֣י | ḥēsēd | hay-SADE |
| of the Lord | יְ֭הוָה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| for ever: | עוֹלָ֣ם | ʿôlām | oh-LAHM |
| I will sing | אָשִׁ֑ירָה | šîr | sheer |
| to all | לְדֹ֥ר | dôr | dore |
| generations. | וָדֹ֓ר׀ | dôr | dore |
| will I make known | אוֹדִ֖יעַ | yādaʿ | ya-DA |
| thy faithfulness | אֱמוּנָתְךָ֣ | ʾĕmûnâ | ay-moo-NA |
| with my mouth | בְּפִֽי׃ | pe | peh |
Read Full Chapter : Psalm 89