சங்கீதம் 40

Psalm 40:9 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 40:9
மகா சபையிலே நீதியைப் பிரசங்கித்தேன்; என் உதடுகளை மூடேன், கர்த்தாவே, நீர் அதை அறிவீர்.

Tamil Indian Revised Version
மகா சபையிலே நீதியைப் பிரசங்கித்தேன்; என்னுடைய உதடுகளை மூடமாட்டேன், கர்த்தாவே, நீர் அதை அறிவீர்.

Tamil Easy Reading Version
பலர் கூடிய சபையில் உமது நன்மையின் நற்செய்தியை நான் எடுத்துரைப்பேன். நான் வாய் மூடி மௌனியாயிருப்பதில்லை. கர்த்தாவே, நீர் அதை அறிவீர்.

Thiru Viviliam
⁽என் நீதியை நீர் நிலைநாட்டிய␢ நற்செய்தியை␢ மாபெரும் சபையில் அறிவித்தேன்;␢ நான் வாயை மூடிக் கொண்டிருக்கவில்லை;␢ ஆண்டவரே! நீர் இதை அறிவீர்.⁾

Roman Transliteration
Makaa Sabaiyilae neethiyaip pirasangiththaen; en uthadukalai mootaen, karththaavae, neer athai ariveer.

Psalm 40:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.

American Standard Version (ASV)
I have proclaimed glad tidings of righteousness in the great assembly; Lo, I will not refrain my lips, O Jehovah, thou knowest.

Bible in Basic English (BBE)
I have given news of righteousness in the great meeting; O Lord, you have knowledge that I have not kept back my words.

Darby English Bible (DBY)
I have published righteousness in the great congregation: behold, I have not withheld my lips, Jehovah, *thou* knowest.

Webster's Bible (WBT)
I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.

World English Bible (WEB)
I have proclaimed glad news of righteousness in the great assembly. Behold, I will not seal my lips, Yahweh, you know.

Young's Literal Translation (YLT)
I have proclaimed tidings of righteousness In the great assembly, lo, my lips I restrain not, O Jehovah, Thou hast known.

சங்கீதம் Psalm 40:9

மகா சபையிலே நீதியைப் பிரசங்கித்தேன்; என் உதடுகளை மூடேன், கர்த்தாவே, நீர் அதை அறிவீர்.

I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.

I have preached בִּשַּׂ֤רְתִּי bāśar ba-SAHR
righteousness צֶ֨דֶק׀ ṣedeq tseh-DEK
congregation: בְּקָ֘הָ֤ל qāhāl ka-HAHL
in the great רָ֗ב rab rahv
lo, הִנֵּ֣ה hinnē hee-NAY
my lips, שְׂ֭פָתַי śāpâ sa-FA
I have not לֹ֣א lōʾ loh
refrained אֶכְלָ֑א kālāʾ ka-LA
O Lord, יְ֝הוָ֗ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
thou אַתָּ֥ה ʾattâ ah-TA
knowest. יָדָֽעְתָּ׃ yādaʿ ya-DA



Read Full Chapter : Psalm 40