சங்கீதம் 88
Psalm 88:6 in Tamil
சங்கீதம் 88:6
என்னைப் பாதாளக்குழியிலும் இருளிலும் ஆழங்களிலும் வைத்தீர்.
Tamil Indian Revised Version
என்னைப் பாதாளக்குழியிலும் இருளிலும் ஆழங்களிலும் வைத்தீர்.
Tamil Easy Reading Version
பூமியிலுள்ள அந்தத் துவாரத்தில் நீர் என்னை வைத்தீர். ஆம், நீர் என்னை இருண்ட இடத்தில் வைத்தீர்.
Thiru Viviliam
⁽ஆழமிகு படுகுழிக்குள்␢ என்னைத் தள்ளிவிட்டீர்!␢ காரிருள் பள்ளங்களுக்குள்␢ என்னைக் கைவிட்டு விட்டீர்.⁾
Roman Transliteration
Ennaip paathaalakkuliyilum irulilum aalangalilum vaiththeer.
Psalm 88:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
American Standard Version (ASV)
Thou hast laid me in the lowest pit, In dark places, in the deeps.
Bible in Basic English (BBE)
You have put me in the lowest deep, even in dark places.
Darby English Bible (DBY)
Thou hast laid me in the lowest pit, in dark places, in the deeps.
Webster's Bible (WBT)
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
World English Bible (WEB)
You have laid me in the lowest pit, In the darkest depths.
Young's Literal Translation (YLT)
Thou hast put me in the lowest pit, In dark places, in depths.
சங்கீதம் Psalm 88:6
என்னைப் பாதாளக்குழியிலும் இருளிலும் ஆழங்களிலும் வைத்தீர்.
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.| Thou hast laid | שַׁ֭תַּנִי | šît | sheet |
| pit, | בְּב֣וֹר | bôr | bore |
| me in the lowest | תַּחְתִּיּ֑וֹת | taḥtî | tahk-TEE |
| in darkness, | בְּ֝מַחֲשַׁכִּ֗ים | maḥšok | mahk-SHOKE |
| in the deeps. | בִּמְצֹלֽוֹת׃ | mĕṣôlâ | meh-tsoh-LA |
Read Full Chapter : Psalm 88