சங்கீதம் 82

Psalm 82:2 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 82:2
எதுவரைக்கும் நீங்கள் அநியாயத்தீர்ப்புச்செய்து, துன்மார்க்கருக்கு முகதாட்சிணியம் பண்ணுவீர்கள். (சேலா.)

Tamil Indian Revised Version
எதுவரைக்கும் நீங்கள் அநியாயத் தீர்ப்புச்செய்து, துன்மார்க்கர்களுக்கு முகதாட்சிணியம் செய்வீர்கள். (சேலா)

Tamil Easy Reading Version
தேவன், “எத்தனைக் காலம் நீங்கள் ஜனங்களைத் தகாதபடி நியாயந்தீர்ப்பீர்கள்? தீயவர்களைத் தண்டனை இல்லாமல் எவ்வளவு காலம் தப்பிக்கச் செய்வீர்கள்?”

Thiru Viviliam
⁽‛எவ்வளவு காலம் நீங்கள்␢ நேர்மையற்ற தீர்ப்பு வழங்குவீர்கள்?␢ எவ்வளவு காலம் பொல்லாருக்குச்␢ சலுகை காட்டுவீர்கள்? (சேலா)⁾

Roman Transliteration
Ethuvaraikkum neengal aniyaayaththeerppuchcheythu, thunmaarkkarukku mukathaatchinniyam pannnuveerkal. (selaa.)

Psalm 82:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.

American Standard Version (ASV)
How long will ye judge unjustly, And respect the persons of the wicked? Selah

Bible in Basic English (BBE)
How long will you go on judging falsely, having respect for the persons of evil-doers? (Selah.)

Darby English Bible (DBY)
How long will ye judge unrighteously, and accept the person of the wicked? Selah.

Webster's Bible (WBT)
How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.

World English Bible (WEB)
"How long will you judge unjustly, And show partiality to the wicked?" Selah.

Young's Literal Translation (YLT)
Till when do ye judge perversely? And the face of the wicked lift up? Selah.

சங்கீதம் Psalm 82:2

எதுவரைக்கும் நீங்கள் அநியாயத்தீர்ப்புச்செய்து, துன்மார்க்கருக்கு முகதாட்சிணியம் பண்ணுவீர்கள். (சேலா.)

How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.

How long עַד ʿad ad
מָתַ֥י mātay ma-TAI
will ye judge תִּשְׁפְּטוּ šāpaṭ sha-FAHT
unjustly, עָ֑וֶל ʿewel eh-VEL
the persons וּפְנֵ֥י pānîm pa-NEEM
of the wicked? רְ֝שָׁעִ֗ים rāšāʿ ra-SHA
and accept תִּשְׂאוּ nāśāʾ na-SA
Selah. סֶֽלָה׃ selâ seh-LA



Read Full Chapter : Psalm 82