கலாத்தியர் 2

Galatians 2:6 in Tamil

தமிழ்

கலாத்தியர் 2:6
அல்லாமலும் எண்ணிக்கையுள்ளவர்களாயிருந்தவர்கள் எனக்கு ஒன்றும் போதிக்கவில்லை; அவர்கள் எப்படிப்பட்டவர்களாயிருந்தாலும் எனக்குக் கவலையில்லை, தேவன் மனுஷரிடத்தில் பட்சபாதமுள்ளவரல்லவே.

Tamil Indian Revised Version
அல்லாமலும் அங்கிருந்த சபைத் தலைவர்கள் எனக்கு ஒன்றும் போதிக்கவில்லை; அவர்கள் எப்படிப்பட்டவர்களாக இருந்தாலும் எனக்குக் கவலையில்லை. தேவன் மனிதர்களிடம் பட்சபாதம் உள்ளவர் இல்லையே.

Tamil Easy Reading Version
மிக முக்கியமாய்க் கருதப்பட்ட அந்த மனிதர்கள் நான் பிரசங்கம் செய்த நற்செய்தியில் எந்த மாற்றமும் செய்யவில்லை. அவர்கள் “முக்கியமானவர்களா” இல்லையா என்பது பற்றி நான் கவலைப் படவில்லை. தேவனுக்கு முன்னால் அனைவரும் சமம்தானே.

Thiru Viviliam
செல்வாக்கு உள்ளவர்கள் எனக் கருதப்பட்டவர்கள் கூட நான் கற்பிப்பதற்கு அதிகமாய் எதுவும் சொல்லவில்லை. இவர்கள் முன்பு எப்படிப் பட்டவர்களாய் இருந்தார்கள் என்பது பற்றி எனக்குக் கவலையில்லை. கடவுள் ஆளைப் பார்த்தா செயல்படுகிறார்!

Roman Transliteration
Allaamalum ennnnikkaiyullavarkalaayirunthavarkal enakku ontum pothikkavillai; avarkal eppatippattavarkalaayirunthaalum enakkuk kavalaiyillai, Dhevan manusharidaththil patchapaathamullavarallavae.

Galatians 2:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
But of these who seemed to be somewhat, (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth no man's person:) for they who seemed to be somewhat in conference added nothing to me:

American Standard Version (ASV)
But from those who were reputed to be somewhat (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth not man's person)-- they, I say, who were of repute imparted nothing to me:

Bible in Basic English (BBE)
But from those who seemed to be important (whatever they were has no weight with me: God does not take man's person into account): those who seemed to be important gave nothing new to me;

Darby English Bible (DBY)
But from those who were conspicuous as being somewhat -- whatsoever they were, it makes no difference to me: God does not accept man's person; for to me those who were conspicuous communicated nothing;

World English Bible (WEB)
But from those who were reputed to be important (whatever they were, it makes no difference to me; God doesn't show partiality to man)--they, I say, who were respected imparted nothing to me,

Young's Literal Translation (YLT)
And from those who were esteemed to be something -- whatever they were then, it maketh no difference to me -- the face of man God accepteth not, for -- to me those esteemed did add nothing,

கலாத்தியர் Galatians 2:6

அல்லாமலும் எண்ணிக்கையுள்ளவர்களாயிருந்தவர்கள் எனக்கு ஒன்றும் போதிக்கவில்லை; அவர்கள் எப்படிப்பட்டவர்களாயிருந்தாலும் எனக்குக் கவலையில்லை, தேவன் மனுஷரிடத்தில் பட்சபாதமுள்ளவரல்லவே.

But of these who seemed to be somewhat, (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth no man's person:) for they who seemed to be somewhat in conference added nothing to me:

of ἀπὸ apo ah-POH
But δὲ de thay
these τῶν ho oh
who seemed δοκούντων dokeō thoh-KAY-oh
to be εἶναί einai EE-nay
somewhat, τι tis tees
(whatsoever ὁποῖοί hopoios oh-POO-ose
ποτε pote poh-TAY
they were, ἦσαν ēn ane
no οὐδέν oudeis oo-THEES
to me: μοι moi moo
it maketh matter διαφέρει· diapherō thee-ah-FAY-roh
person:) πρόσωπον prosōpon PROSE-oh-pone
God θεὸς theos thay-OSE
man's ἀνθρώπου anthrōpos AN-throh-pose
no οὐ ou oo
accepteth λαμβάνει lambanō lahm-VA-noh
to me: ἐμοὶ emoi ay-MOO
for γὰρ gar gahr
they who οἱ ho oh
seemed δοκοῦντες dokeō thoh-KAY-oh
nothing οὐδὲν oudeis oo-THEES
in conference added προσανέθεντο prosanatithēmi prose-ah-na-TEE-thay-mee



Read Full Chapter : Galatians 2