சங்கீதம் 66
Psalm 66:6 in Tamil
சங்கீதம் 66:6
கடலை உலர்ந்த தரையாக மாற்றினார்; ஆற்றைக் கால்நடையாய்க் கடந்தார்கள்; அங்கே அவரில் களிகூர்ந்தோம்.
Tamil Indian Revised Version
கடலை உலர்ந்த தரையாக மாற்றினார்; ஆற்றைக் கால்நடையாகக் கடந்தார்கள்; அங்கே அவரில் சந்தோஷமடைந்தோம்.
Tamil Easy Reading Version
தேவன் கடலை வறண்ட நிலமாக்கினார். மகிழ்ச்சியுடைய அவரது ஜனங்கள் நதியைக் கடந்து போனார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽கடலை உலர்ந்த தரையாக அவர் மாற்றினார்;␢ ஆற்றை அவர்கள் நடந்து கடந்தார்கள்.␢ அங்கே அவரில் நாம் அகமகிழ்ந்தோம்.⁾
Roman Transliteration
Kadalai ularntha tharaiyaaka maattinaar; aattaைk kaalnataiyaayk kadanthaarkal; angae avaril kalikoornthom.
Psalm 66:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
American Standard Version (ASV)
He turned the sea into dry land; They went through the river on foot: There did we rejoice in him.
Bible in Basic English (BBE)
The sea was turned into dry land: they went through the river on foot: there did we have joy in him.
Darby English Bible (DBY)
He turned the sea into dry [land]; they went through the river on foot: there did we rejoice in him.
Webster's Bible (WBT)
He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there we rejoiced in him.
World English Bible (WEB)
He turned the sea into dry land. They went through the river on foot. There, we rejoiced in him.
Young's Literal Translation (YLT)
He hath turned a sea to dry land, Through a river they pass over on foot, There do we rejoice in Him.
சங்கீதம் Psalm 66:6
கடலை உலர்ந்த தரையாக மாற்றினார்; ஆற்றைக் கால்நடையாய்க் கடந்தார்கள்; அங்கே அவரில் களிகூர்ந்தோம்.
He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.| He turned | הָ֤פַךְ | hāpak | ha-FAHK |
| the sea | יָ֨ם׀ | yām | yahm |
| into dry | לְֽיַבָּשָׁ֗ה | yabbāšâ | ya-ba-SHA |
| through the flood | בַּ֭נָּהָר | nāhār | na-HAHR |
| they went | יַֽעַבְר֣וּ | ʿābar | ah-VAHR |
| on foot: | בְרָ֑גֶל | regel | reh-ɡEL |
| there | שָׁ֝֗ם | šām | shahm |
| did we rejoice in him. | נִשְׂמְחָה | śāmaḥ | sa-MAHK |
| בּֽוֹ׃ |
Read Full Chapter : Psalm 66