சங்கீதம் 64

Psalm 64:6 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 64:6
அவர்கள் நியாயக்கேடுகளை ஆய்ந்துதேடி, தந்திரமான யோசனை நிறைவேறும்படி பிரயத்தனம்பண்ணுகிறார்கள்: அவர்களில் ஒவ்வொருவருடைய உட்கருத்தும் இருதயமும் ஆழமாயிருக்கிறது.

Tamil Indian Revised Version
அவர்களுடைய நியாயக்கேடுகளை ஆராய்ந்துதேடி, தந்திரமான யோசனை நிறைவேறும்படி முயற்சி செய்கிறார்கள்; அவர்களில் ஒவ்வொருவனுடைய உட்கருத்தும் இருதயமும் ஆழமாக இருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் கண்ணிகளை மறைத்து வைத்திருக்கிறார்கள். அவர்கள் பலியை எதிர் நோக்கிக்கொண்டிருக்கிறார்கள். ஜனங்கள் நினைப்பதை அறிவது கடினமானது.

Thiru Viviliam
⁽நேர்மையற்ற செயல்களைச் செய்யத்␢ திட்டமிடுகின்றார்கள்;␢ ‛எங்கள் திறமையில்␢ தந்திரமான சூழ்ச்சியை␢ உருவாக்கியுள்ளோம்’ என்கின்றார்கள்;␢ மனிதரின் உள்ளமும் உள்நோக்கமும்␢ மிக ஆழமானவை.⁾

Roman Transliteration
Avarkal niyaayakkaedukalai aaynthuthaeti, thanthiramaana yosanai niraivaeraுmpati pirayaththanampannnukiraarkal: avarkalil ovvoruvarutaiya utkaruththum iruthayamum aalamaayirukkirathu.

Psalm 64:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.

American Standard Version (ASV)
They search out iniquities; We have accomplished, `say they', a diligent search: And the inward thought and the heart of every one is deep.

Bible in Basic English (BBE)
Or make discovery of our secret purpose? The design is framed with care; and the inner thought of a man, and his heart, is deep.

Darby English Bible (DBY)
They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one's inward [thought] and heart is deep.

Webster's Bible (WBT)
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who will see them?

World English Bible (WEB)
They plot injustice, saying, "We have made a perfect plan!" Surely man's mind and heart are cunning.

Young's Literal Translation (YLT)
They search out perverse things, `We perfected a searching search,' And the inward part of man, and the heart `are' deep.

சங்கீதம் Psalm 64:6

அவர்கள் நியாயக்கேடுகளை ஆய்ந்துதேடி, தந்திரமான யோசனை நிறைவேறும்படி பிரயத்தனம்பண்ணுகிறார்கள்: அவர்களில் ஒவ்வொருவருடைய உட்கருத்தும் இருதயமும் ஆழமாயிருக்கிறது.

They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.

They search out יַֽחְפְּֽשׂוּ ḥāpaś ha-FAHS
iniquities; עוֹלֹ֗ת ʿewel eh-VEL
they accomplish תַּ֭מְנוּ tāmam ta-MAHM
a diligent חֵ֣פֶשׂ ḥāpaś ha-FAHS
search: מְחֻפָּ֑שׂ ḥēpeś hay-FES
both the inward וְקֶ֥רֶב qereb keh-REV
of every one אִ֝֗ישׁ ʾîš eesh
and the heart, וְלֵ֣ב lēb lave
deep. עָמֹֽק׃ ʿāmōq ah-MOKE



Read Full Chapter : Psalm 64