சங்கீதம் 33
Psalm 33:3 in Tamil
சங்கீதம் 33:3
அவருக்குப் புதுப்பாட்டைப் பாடுங்கள்; ஆனந்த சத்தத்தோடே வாத்தியங்களை நேர்த்தியாய் வாசியுங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அவருக்குப் புதுப்பாட்டைப் பாடுங்கள்; ஆனந்த சத்தத்தோடு வாத்தியங்களை நேர்த்தியாக வாசியுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
புதுப்பாட்டை அவருக்குப் பாடுங்கள்! மகிழ்ச்சியான இராகத்தை இனிமையாய் மீட்டுங்கள்.
Thiru Viviliam
⁽புத்தம்புது பாடல் ஒன்றை␢ அவருக்குப் பாடுங்கள்;␢ திறம்பட இசைத்து␢ மகிழ்ச்சிக் குரல் எழுப்புங்கள்.⁾
Roman Transliteration
Avarukkup puthuppaattaைp paadungal; aanantha saththaththotae vaaththiyangalai naerththiyaay vaasiyungal.
Psalm 33:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
American Standard Version (ASV)
Sing unto him a new song; Play skilfully with a loud noise.
Bible in Basic English (BBE)
Make a new song to him; playing expertly with a loud noise.
Darby English Bible (DBY)
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
Webster's Bible (WBT)
Sing to him a new song; play skillfully with a loud noise.
World English Bible (WEB)
Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
Young's Literal Translation (YLT)
Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
சங்கீதம் Psalm 33:3
அவருக்குப் புதுப்பாட்டைப் பாடுங்கள்; ஆனந்த சத்தத்தோடே வாத்தியங்களை நேர்த்தியாய் வாசியுங்கள்.
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.| Sing | שִֽׁירוּ | šîr | sheer |
| ל֭וֹ | |||
| song; | שִׁ֣יר | šîr | sheer |
| unto him a new | חָדָ֑שׁ | ḥādoš | ha-DOHSH |
| skilfully | הֵיטִ֥יבוּ | yāṭab | ya-TAHV |
| play | נַ֝גֵּ֗ן | nāgan | na-ɡAHN |
| with a loud noise. | בִּתְרוּעָֽה׃ | tĕrûʿâ | teh-roo-AH |
Read Full Chapter : Psalm 33