சங்கீதம் 108
Psalm 108:11 in Tamil
சங்கீதம் 108:11
எங்கள் சேனைகளோடே புறப்படாமலிருந்த தேவரீரல்லவா? எங்களைத் தள்ளிவிட்டிருந்த தேவரீரல்லவா?
Tamil Indian Revised Version
எங்களுடைய சேனைகளோடு புறப்படாமலிருந்த தேவனே நீரல்லவோ? எங்களைத் தள்ளிவிட்டிருந்த தேவனே நீரல்லவோ?
Thiru Viviliam
⁽கடவுளே! நீர் எங்களைக்␢ கைவிட்டு விட்டீர் அன்றோ?␢ கடவுளே! நீர் எங்கள் படைகளோடு␢ புறப்படவில்லை அன்றோ?⁾
Roman Transliteration
Engal senaikalotae purappadaamaliruntha thaevareerallavaa? Engalaith thallivittiruntha thaevareerallavaa?
Psalm 108:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
American Standard Version (ASV)
Hast not thou cast us off, O God? And thou goest not forth, O God, with our hosts.
Bible in Basic English (BBE)
Have you not sent us away from you, O God? and you go not out with our armies.
Darby English Bible (DBY)
[Wilt] not [thou], O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
World English Bible (WEB)
Haven't you rejected us, God? You don't go forth, God, with our armies.
Young's Literal Translation (YLT)
Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not out, O God, with our hosts!
சங்கீதம் Psalm 108:11
எங்கள் சேனைகளோடே புறப்படாமலிருந்த தேவரீரல்லவா? எங்களைத் தள்ளிவிட்டிருந்த தேவரீரல்லவா?
Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?| not | הֲלֹֽא | lōʾ | loh |
| O God, | אֱלֹהִ֥ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| hast cast us off? | זְנַחְתָּ֑נוּ | zānaḥ | za-NAHK |
| and wilt not | וְֽלֹא | lōʾ | loh |
| go forth | תֵצֵ֥א | yāṣāʾ | ya-TSA |
| thou, O God, | אֱ֝לֹהִ֗ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| with our hosts? | בְּצִבְאֹתֵֽינוּ׃ | ṣābāʾ | tsa-VA |
Read Full Chapter : Psalm 108