சங்கீதம் 105
Psalm 105:22 in Tamil
சங்கீதம் 105:22
அவனைத் தன் வீட்டுக்கு ஆண்டவனும், தன் ஆஸ்திக்கெல்லாம் அதிபதியுமாக்கினான்.
Tamil Indian Revised Version
அவனைத் தன்னுடைய வீட்டுக்கு அதிகாரியும், தன்னுடைய செல்வங்களுக்கெல்லாம் ஆளுனராகவும் ஏற்படுத்தினார்.
Tamil Easy Reading Version
பிற தலைவர்களுக்கு யோசேப்பு ஆணைகள் அளித்தான். யோசேப்பு முதியவர்களுக்குக் கற்பித்தான்.
Thiru Viviliam
⁽அவர் அரச அலுவலரைப் பயிற்றுவித்தார்;␢ அவருடைய அவைப்பெரியோருக்கு␢ நல்லறிவு புகட்டினார்.⁾
Roman Transliteration
Avanaith than veettukku aanndavanum, than aasthikkellaam athipathiyumaakkinaan.
Psalm 105:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.
American Standard Version (ASV)
To bind his princes at his pleasure, And teach his elders wisdom.
Bible in Basic English (BBE)
To give his chiefs teaching at his pleasure, and so that his law-givers might get wisdom from him.
Darby English Bible (DBY)
To bind his princes at his pleasure, and teach his elders wisdom.
World English Bible (WEB)
To discipline his princes at his pleasure, And to teach his elders wisdom.
Young's Literal Translation (YLT)
To bind his chiefs at his pleasure, And his elders he maketh wise.
சங்கீதம் Psalm 105:22
அவனைத் தன் வீட்டுக்கு ஆண்டவனும், தன் ஆஸ்திக்கெல்லாம் அதிபதியுமாக்கினான்.
To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.| To bind | לֶאְסֹ֣ר | ʾāsar | ah-SAHR |
| his princes | שָׂרָ֣יו | śar | sahr |
| at his pleasure; | בְּנַפְשׁ֑וֹ | nepeš | neh-FESH |
| and teach his senators | וּזְקֵנָ֥יו | zāqēn | za-KANE |
| wisdom. | יְחַכֵּֽם׃ | ḥākam | ha-HAHM |
Read Full Chapter : Psalm 105