நீதிமொழிகள் 29

Proverbs 29:18 in Tamil

தமிழ்

நீதிமொழிகள் 29:18
தீர்க்கதரிசனமில்லாத இடத்தில் ஜனங்கள் சீர்கெட்டுப்போவார்கள்; வேதத்தைக் காக்கிறவனோ பாக்கியவான்.

Tamil Indian Revised Version
தீர்க்கதரிசனமில்லாத இடத்தில் மக்கள் சீர்கெட்டுப்போவார்கள்; வேதத்தைக் காக்கிறவனோ பாக்கியவான்.

Tamil Easy Reading Version
ஒரு நாடு தேவனால் வழி நடத்தப்படாவிட்டால், அந்நாட்டில் சமாதானம் இருக்காது. ஆனால், தேவனுடைய சட்டங்களுக்குக் கீழ்ப்படியும் நாடு மகிழ்ச்சி அடையும்.

Thiru Viviliam
⁽எங்கே இறைவெளிப்பாடு இல்லையோ, அங்கே குடிமக்கள் கட்டுங்கடங்காமல் திரி வார்கள்; நீதி போதனையின்படி நடப்பவர் நற்பேறு பெற்று மகிழ்வார்.⁾

Roman Transliteration
Theerkkatharisanamillaatha idaththil janangal seerkettuppovaarkal; vaethaththaik kaakkiravano paakkiyavaan.

Proverbs 29:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.

American Standard Version (ASV)
Where there is no vision, the people cast off restraint; But he that keepeth the law, happy is he.

Bible in Basic English (BBE)
Where there is no vision, the people are uncontrolled; but he who keeps the law will be happy.

Darby English Bible (DBY)
Where there is no vision the people cast off restraint; but happy is he that keepeth the law.

World English Bible (WEB)
Where there is no revelation, the people cast off restraint; But one who keeps the law is blessed.

Young's Literal Translation (YLT)
Without a Vision is a people made naked, And whoso is keeping the law, O his happiness!

நீதிமொழிகள் Proverbs 29:18

தீர்க்கதரிசனமில்லாத இடத்தில் ஜனங்கள் சீர்கெட்டுப்போவார்கள்; வேதத்தைக் காக்கிறவனோ பாக்கியவான்.

Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.

Where no בְּאֵ֣ין ʾayin ah-YEEN
vision, חָ֭זוֹן ḥāzôn ha-ZONE
perish: יִפָּ֣רַֽע pāraʿ pa-RA
the people עָ֑ם ʿam am
but he that keepeth וְשֹׁמֵ֖ר šāmar sha-MAHR
the law, תּוֹרָ֣ה tôrâ toh-RA
happy he. אַשְׁרֵֽהוּ׃ ʾešer eh-SHER



Read Full Chapter : Proverbs 29