Isaiah 55:7 in Nepali

Isaiah 55:7
दुष्ट मानिसहरूले पापमय जीवन बाँच्न छाड्नु पर्छ। तिनीहरूले नराम्रा कुराहरू सोच्न छाडनु पर्छ। तिनीहरू परमप्रभुकहाँ फेरि एकपल्ट आउनु पर्छ। तब परमप्रभुले उनीहरूलाई सान्त्वना दिनुहुनेछ। ती मानिसहरू परमप्रभुकहाँ आउनु पर्नेछ किनभने हाम्रो परमेश्वरले क्षमा गर्नुहुन्छ।

Isaiah 55:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.

American Standard Version (ASV)
let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return unto Jehovah, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.

Bible in Basic English (BBE)
Let the sinner give up his way, and the evil-doer his purpose: and let him come back to the Lord, and he will have mercy on him; and to our God, for there is full forgiveness with him.

Darby English Bible (DBY)
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return unto Jehovah, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.

World English Bible (WEB)
let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to Yahweh, and he will have mercy on him; and to our God, for he will abundantly pardon.

Young's Literal Translation (YLT)
Forsake doth the wicked his way, And the man of iniquity his thoughts, And he returneth to Jehovah, and He pitieth him, And unto our God for He multiplieth to pardon.

forsake יַעֲזֹ֤ב ʿāzab ah-ZAHV
Let the wicked רָשָׁע֙ rāšāʿ ra-SHA
his way, דַּרְכּ֔וֹ derek deh-REK
man וְאִ֥ישׁ ʾîš eesh
and the unrighteous אָ֖וֶן ʾāwen ah-VEN
his thoughts: מַחְשְׁבֹתָ֑יו maḥăšābâ ma-huh-sha-VA
and let him return וְיָשֹׁ֤ב šûb shoov
unto אֶל ʾēl ale
the Lord, יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
and he will have mercy וִֽירַחֲמֵ֔הוּ rāḥam ra-HAHM
upon him; and to וְאֶל ʾēl ale
our God, אֱלֹהֵ֖ינוּ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
for כִּֽי kee
he will abundantly יַרְבֶּ֥ה rābâ ra-VA
pardon. לִסְלֽוֹחַ׃ sālaḥ sa-LAHK



Read Full Chapter : Isaiah 55

Nepali Bible