Luke 22:18
ദൈവരാജ്യം വരുവോളം ഞാൻ മുന്തിരിവള്ളിയുടെ അനുഭവം ഇന്നു മുതൽ കുടിക്കില്ല ” എന്നു ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറയുന്നു.
Luke 22:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
American Standard Version (ASV)
for I say unto you, I shall not drink from henceforth of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
Bible in Basic English (BBE)
For I say to you, I will not take of the fruit of the vine till the kingdom of God has come.
Darby English Bible (DBY)
For I say unto you, that I will not drink at all of the fruit of the vine until the kingdom of God come.
World English Bible (WEB)
for I tell you, I will not drink at all again from the fruit of the vine, until the Kingdom of God comes."
Young's Literal Translation (YLT)
for I say to you that I may not drink of the produce of the vine till the reign of God may come.'
| I say |
λέγω |
legō |
LAY-goh |
| For |
γὰρ |
gar |
gahr |
| unto you, |
ὑμῖν |
hymin |
yoo-MEEN |
|
ὅτι |
hoti |
OH-tee |
|
οὐ |
ou |
oo |
| not |
μὴ |
mē |
may |
| I will drink |
πίω |
pinō |
PEE-noh |
| of |
ἀπὸ |
apo |
ah-POH |
| the |
τοῦ |
ho |
oh |
| fruit |
γεννήματος |
gennēma |
GANE-nay-ma |
| the |
τῆς |
ho |
oh |
| of vine, |
ἀμπέλου |
ampelos |
AM-pay-lose |
| until |
ἕως |
heōs |
AY-ose |
|
ὅτου |
hotou |
OH-too |
| the |
ἡ |
ho |
oh |
| kingdom |
βασιλεία |
basileia |
va-see-LEE-ah |
|
τοῦ |
ho |
oh |
| of God |
θεοῦ |
theos |
thay-OSE |
| shall come. |
ἔλθῃ |
erchomai |
ARE-hoh-may |
Read Full Chapter :
Luke 22