Malayalam Bible

Exodus 12:14 in Malayalam

Exodus 12:14
ഈ ദിവസം നിങ്ങൾക്കു ഓർമ്മനാളായിരിക്കേണം; നിങ്ങൾ അതു യഹോവെക്കു ഉത്സവമായി ആചരിക്കേണം. തലമുറതലമുറയായും നിത്യനിയമമായും നിങ്ങൾ അതു ആചരിക്കേണം.

Exodus 12:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the LORD throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.

American Standard Version (ASV)
And this day shall be unto you for a memorial, and ye shall keep it a feast to Jehovah: throughout your generations ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.

Bible in Basic English (BBE)
And this day is to be kept in your memories: you are to keep it as a feast to the Lord through all your generations, as an order for ever.

Darby English Bible (DBY)
And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall celebrate it [as] a feast to Jehovah; throughout your generations [as] an ordinance for ever shall ye celebrate it.

Webster's Bible (WBT)
And this day shall be to you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the LORD throughout your generations: ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.

World English Bible (WEB)
This day shall be to you for a memorial, and you shall keep it a feast to Yahweh: throughout your generations you shall keep it a feast by an ordinance forever.

Young's Literal Translation (YLT)
`And this day hath become to you a memorial, and ye have kept it a feast to Jehovah to your generations; -- a statute age-during; ye keep it a feast.

shall be וְהָיָה֩ hāyâ ha-YA
day הַיּ֨וֹם yôm yome
And this הַזֶּ֤ה ze zeh
לָכֶם֙
unto you for a memorial; לְזִכָּר֔וֹן zikrôn zeek-RONE
and ye shall keep וְחַגֹּתֶ֥ם ḥāgag ha-ɡAHɡ
אֹת֖וֹ ʾēt ate
it a feast חַ֣ג ḥag hahɡ
to the Lord לַֽיהוָ֑ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
throughout your generations; לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם dôr dore
by an ordinance חֻקַּ֥ת ḥuqqâ hoo-KA
for ever. עוֹלָ֖ם ʿôlām oh-LAHM
ye shall keep it a feast תְּחָגֻּֽהוּ׃ ḥāgag ha-ɡAHɡ