லூக்கா 16

Luke 16:8 in Tamil

தமிழ்

லூக்கா 16:8
அநீதியுள்ள உக்கிராணக்காரன் புத்தியாய்ச் செய்தான் என்று எஜமான் கண்டு, அவனை மெச்சிக்கொண்டான். இவ்விதமாய் ஒளியின் பிள்ளைகளைப்பார்க்கிலும் இந்தப் பிரபஞ்சத்தின் பிள்ளைகள் தங்கள் சந்ததியில் அதிக புத்திமான்களாயிருக்கிறார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அநீதியுள்ள அந்த நிர்வாகி புத்தியாகச் செய்தான் என்று எஜமான் பார்த்து அவனை மெச்சிக்கொண்டான். இவ்விதமாக ஒளியின் மக்களைவிட இந்த உலகத்தின் மக்கள் தங்களுடைய சந்ததியில் அதிக புத்திமான்களாக இருக்கிறார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
“பின்னர் எஜமானன் நம்பிக்கைக்குத் தகுதியற்ற அந்த அதிகாரியை அவன் திறமையாகச் செய்ததாகப் பாராட்டினான். ஆம், உலகத்திற்குரிய மனிதர் தங்கள் காலத்து மக்களோடு வியாபாரத்தில், ஆவிக்குரிய மனிதர்களைக் காட்டிலும் திறமையானவர்களாகக் காணப்படுகிறார்கள்.

Thiru Viviliam
நேர்மையற்ற அந்த வீட்டுப் பொறுப்பாளர் முன்மதியோடு செயல்பட்டதால், தலைவர் அவரைப் பாராட்டினார். ஏனெனில், ஒளியின் மக்களைவிட இவ்வுலகின் மக்கள் தங்கள் தலைமுறையினரிடத்தில் மிக்க முன்மதியுள்ளவர்களாய் நடந்துகொள்ளுகிறார்கள்.⒫

Roman Transliteration
Aneethiyulla ukkiraanakkaaran puththiyaaych seythaan entu ejamaan kanndu, avanai mechchikkonndaan. Ivvithamaay oliyin pillaikalaippaarkkilum inthap pirapanjaththin pillaikal thangal santhathiyil athika puththimaankalaayirukkiraarkal.

Luke 16:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.

American Standard Version (ASV)
And his lord commended the unrighteous steward because he had done wisely: for the sons of this world are for their own generation wiser than the sons of the light.

Bible in Basic English (BBE)
And his lord was pleased with the false servant, because he had been wise; for the sons of this world are wiser in relation to their generation than the sons of light.

Darby English Bible (DBY)
And the lord praised the unrighteous steward because he had done prudently. For the sons of this world are, for their own generation, more prudent than the sons of light.

World English Bible (WEB)
"His lord commended the dishonest manager because he had done wisely, for the children of this world are, in their own generation, wiser than the children of the light.

Young's Literal Translation (YLT)
`And the lord commended the unrighteous steward that he did prudently, because the sons of this age are more prudent than the sons of the light, in respect to their generation.

லுூக்கா Luke 16:8

அநீதியுள்ள உக்கிராணக்காரன் புத்தியாய்ச் செய்தான் என்று எஜமான் கண்டு, அவனை மெச்சிக்கொண்டான். இவ்விதமாய் ஒளியின் பிள்ளைகளைப்பார்க்கிலும் இந்தப் பிரபஞ்சத்தின் பிள்ளைகள் தங்கள் சந்ததியில் அதிக புத்திமான்களாயிருக்கிறார்கள்.

And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.

And καὶ kai kay
commended ἐπῄνεσεν epaineō ape-ay-NAY-oh
the ho oh
lord κύριος kyrios KYOO-ree-ose
τὸν ho oh
steward, οἰκονόμον oikonomos oo-koh-NOH-mose
the τῆς ho oh
unjust ἀδικίας adikia ah-thee-KEE-ah
because ὅτι hoti OH-tee
wisely: φρονίμως phronimōs froh-NEE-mose
he had done ἐποίησεν· poieō poo-A-oh
for ὅτι hoti OH-tee
the οἱ ho oh
children υἱοὶ huios yoo-OSE
τοῦ ho oh
world αἰῶνος aiōn ay-ONE
of this τούτου toutou TOO-too
wiser φρονιμώτεροι phronimos FROH-nee-mose
than ὑπὲρ hyper yoo-PARE
the τοὺς ho oh
children υἱοὺς huios yoo-OSE
τοῦ ho oh
of light. φωτὸς phōs fose
in εἰς eis ees
τὴν ho oh
generation γενεὰν genea gay-nay-AH
τὴν ho oh
their ἑαυτῶν heautou ay-af-TOO
are εἰσιν eisi ees-EE



Read Full Chapter : Luke 16