லேவியராகமம் 20

Leviticus 20:11 in Tamil

தமிழ்

லேவியராகமம் 20:11
தன் தகப்பன் மனைவியோடே சயனிக்கிறவன் தன் தகப்பனை நிர்வாணமாக்கினபடியால், இருவரும் கொலைசெய்யப்படக்கடவர்கள்; அவர்கள் இரத்தப்பழி அவர்கள்மேல் இருப்பதாக.

Tamil Indian Revised Version
தன் தகப்பனுடைய மனைவியோடே உறவுகொள்கிறவன் தன் தகப்பனை நிர்வாணமாக்கினபடியால், இருவரும் கொலைசெய்யப்படக்கடவர்கள்; அவர்களுடைய இரத்தப்பழி அவர்கள்மேல் இருப்பதாக.

Tamil Easy Reading Version
எவனாவது தன் தந்தையின் மனைவியோடு பாலின உறவு கொண்டால் அந்த இருவரும் கொலை செய்யப்பட வேண்டும். அவர்களின் மரணத்துக்கு அவர்களே பொறுப்பாவார்கள். அது அவன் தன் தந்தையை நிர்வாணப்படுத்தியது போன்றதாகும்.

Thiru Viviliam
தன் தந்தையின் மனைவியோடு உடலுறவு கொள்பவன் தன் தந்தையை வெற்றுடம்பாக்கினான். எனவே, இருவரும் கொலை செய்யப்படுவர். அவர்களின் குருதிப்பழி அவர்கள் மேலேயே இருக்கும்.

Roman Transliteration
Than thakappan manaiviyotae sayanikkiravan than thakappanai nirvaanamaakkinapatiyaal, iruvarum kolaiseyyappadakkadavarkal; avarkal iraththappali avarkalmael iruppathaaka.

Leviticus 20:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

American Standard Version (ASV)
And the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

Bible in Basic English (BBE)
And the man who has sex relations with his father's wife has put shame on his father: the two of them are to be put to death; their blood will be on them.

Darby English Bible (DBY)
And a man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall certainly be put to death; their blood is upon them.

Webster's Bible (WBT)
And the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness; both of them shall surely be put to death: their blood shall be upon them.

World English Bible (WEB)
The man who lies with his father's wife has uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

Young's Literal Translation (YLT)
`And a man who lieth with his father's wife -- the nakedness of his father he hath uncovered -- both of them are certainly put to death; their blood `is' on them.

லேவியராகமம் Leviticus 20:11

தன் தகப்பன் மனைவியோடே சயனிக்கிறவன் தன் தகப்பனை நிர்வாணமாக்கினபடியால், இருவரும் கொலைசெய்யப்படக்கடவர்கள்; அவர்கள் இரத்தப்பழி அவர்கள்மேல் இருப்பதாக.

And the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

And the man וְאִ֗ישׁ ʾîš eesh
that אֲשֶׁ֤ר ʾăšer uh-SHER
lieth יִשְׁכַּב֙ šākab sha-HAHV
with אֶת ʾēt ate
wife אֵ֣שֶׁת ʾiššâ ee-SHA
his father's אָבִ֔יו ʾāb av
nakedness: עֶרְוַ֥ת ʿerwâ er-VA
his father's אָבִ֖יו ʾāb av
hath uncovered גִּלָּ֑ה gālâ ɡa-LA
of them shall surely מֽוֹת mût moot
be put to death; יוּמְת֥וּ mût moot
both שְׁנֵיהֶ֖ם šĕnayim sheh-na-YEEM
their blood upon them. דְּמֵיהֶ֥ם dām dahm
בָּֽם׃



Read Full Chapter : Leviticus 20