லேவியராகமம் 13
Leviticus 13:45 in Tamil
லேவியராகமம் 13:45
அந்த வியாதி உண்டாயிருக்கிற குஷ்டரோகி வஸ்திரம் கிழிந்தவனாயும், தன் தலையை மூடாதவனாயும் இருந்து, அவன் தன் தாடியை மூடிக்கொண்டு, "தீட்டு, தீட்டு" என்று சத்தமிடவேண்டும்.
Tamil Indian Revised Version
அந்த வியாதி உண்டாயிருக்கிற தொழுநோயாளி உடை கிழிந்தவனாகவும், தன் தலையை மூடாதவனாகவும் இருந்து, அவன் தன் தாடியை மூடிக்கொண்டு, தீட்டு, தீட்டு என்று சத்தமிடவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
“ஒருவனுக்கு தொழுநோய் இருந்தால் அவன், மற்றவர்களை எச்சரிக்க வேண்டும். அவன் ‘தீட்டு தீட்டு’ என்று கத்த வேண்டும். அவனது ஆடைகள் கிழிக்கப்பட்டிருக்க வேண்டும். அவன் தன் தலை முடியை நன்றாக வளர்க்க வேண்டும். அவன் தன் வாயை மூடி மறைத்துக்கொண்டிருக்க வேண்டும்.
Thiru Viviliam
தொழுநோயால் பாதிக்கப்பட்டவர் கிழிந்த உடை அணிந்து, தலை வாராமல் மேலுதட்டை மறைத்துக் கொண்டு, “தீட்டு, தீட்டு”, என குரலெழுப்ப வேண்டும்.
Roman Transliteration
Antha viyaathi unndaayirukkira kushdaroki vasthiram kilinthavanaayum, than thalaiyai moodaathavanaayum irunthu, avan than thaatiyai mootikkonndu, "theettu, theettu" entu saththamidavaenndum.
Leviticus 13:45 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the leper in whom the plague is, his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean.
American Standard Version (ASV)
And the leper in whom the plague is, his clothes shall be rent, and the hair of his head shall go loose, and he shall cover his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean.
Bible in Basic English (BBE)
And the leper who has the disease on him is to go about with signs of grief, with his hair loose and his mouth covered, crying, Unclean, unclean.
Darby English Bible (DBY)
And as to the leper in whom the sore is, -- his garments shall be rent, and his head shall be uncovered, and he shall put a covering on his beard, and shall cry, Unclean, unclean!
Webster's Bible (WBT)
And the leper in whom the plague is, his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean.
World English Bible (WEB)
"The leper in whom the plague is shall wear torn clothes, and the hair of his head shall hang loose. He shall cover his upper lip, and shall cry, 'Unclean! Unclean!'
Young's Literal Translation (YLT)
`As to the leper in whom `is' the plague, his garments are rent, and his head is uncovered, and he covereth over the upper lip, and `Unclean! unclean!' he calleth;
லேவியராகமம் Leviticus 13:45
அந்த வியாதி உண்டாயிருக்கிற குஷ்டரோகி வஸ்திரம் கிழிந்தவனாயும், தன் தலையை மூடாதவனாயும் இருந்து, அவன் தன் தாடியை மூடிக்கொண்டு, தீட்டு, தீட்டு என்று சத்தமிடவேண்டும்.
And the leper in whom the plague is, his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean.| And the leper | וְהַצָּר֜וּעַ | ṣāraʿ | tsa-RA |
| in whom | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| בּ֣וֹ | |||
| the plague | הַנֶּ֗גַע | negaʿ | neh-ɡA |
| his clothes | בְּגָדָ֞יו | beged | beh-ɡED |
| shall be | יִֽהְי֤וּ | hāyâ | ha-YA |
| rent, | פְרֻמִים֙ | pāram | pa-RAHM |
| and his head | וְרֹאשׁוֹ֙ | rōš | rohsh |
| יִֽהְיֶ֣ה | hāyâ | ha-YA | |
| bare, | פָר֔וּעַ | pāraʿ | pa-RA |
| upon | וְעַל | ʿal | al |
| his upper lip, | שָׂפָ֖ם | śāpām | sa-FAHM |
| and he shall put a covering | יַעְטֶ֑ה | ʿāṭâ | ah-TA |
| Unclean, | וְטָמֵ֥א׀ | ṭāmēʾ | ta-MAY |
| unclean. | טָמֵ֖א | ṭāmēʾ | ta-MAY |
| and shall cry, | יִקְרָֽא׃ | qārāʾ | ka-RA |
Read Full Chapter : Leviticus 13