யோனா 1
Jonah 1:7 in Tamil
யோனா 1:7
அவர்கள் யார் நிமித்தம் இந்த ஆபத்து நமக்கு நேரிட்டதென்று நாமறியும்படிக்குச் சீட்டுப்போடுவோம் வாருங்கள் என்று ஒருவரோடொருவர் சொல்லிக்கொண்டு சீட்டுப்போட்டார்கள்; யோனாவின் பேருக்குச் சீட்டு விழுந்தது.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் யாரால் இந்த ஆபத்து நமக்கு வந்ததென்று நாம் தெரிந்துகொள்ள சீட்டுப்போடுவோம் வாருங்கள் என்று ஒருவரோடொருவர் சொல்லிக்கொண்டு சீட்டுப்போட்டார்கள்; யோனாவின் பெயருக்குச் சீட்டு விழுந்தது.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு அவர்கள் ஒருவரோடு ஒருவர், “நாம் சீட்டுக் குலுக்கிப்போட்டு இத்துன்பம் வரக் காரணம் என்னவென்று பார்ப்போம்” என்று பேசிக்கொண்டார்கள். எனவே அவர்கள் சீட்டுப் போட்டார்கள். யோனாவால் இந்தத் துன்பம் வந்தது என்பதை அது காட்டியது.
Thiru Viviliam
பிறகு கப்பலில் இருந்தவர்கள், “நமக்கு இந்தப் பெரும் தீங்கு யாரால் வந்தது என்று கண்டறியச் சீட்டுக் குலுக்குவோம்” என்று ஒருவரோடு ஒருவர் பேசிக் கொண்டார்கள். அவ்வாறே அவர்கள் சீட்டுக் குலுக்கிப் போட்டார்கள்.
Roman Transliteration
Avarkal yaar nimiththam intha aapaththu namakku naerittathentu naamariyumpatikkuch seettuppoduvom vaarungal entu oruvarotoruvar sollikkonndu seettuppottarkal; yonaavin paerukkuch seettu vilunthathu.
Jonah 1:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
American Standard Version (ASV)
And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
Bible in Basic English (BBE)
And they said to one another, Come, let us put this to the decision of chance and see on whose account this evil has come on us. So they did so, and Jonah was seen to be the man.
Darby English Bible (DBY)
And they said each one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. And they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
World English Bible (WEB)
They all said to each other, "Come, let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is on us." So they cast lots, and the lot fell on Jonah.
Young's Literal Translation (YLT)
And they say each unto his neighbour, `Come, and we cast lots, and we know on whose account this evil `is' on us.' And they cast lots, and the lot falleth on Jonah.
யோனா Jonah 1:7
அவர்கள் யார் நிமித்தம் இந்த ஆபத்து நமக்கு நேரிட்டதென்று நாமறியும்படிக்குச் சீட்டுப்போடுவோம் வாருங்கள் என்று ஒருவரோடொருவர் சொல்லிக்கொண்டு சீட்டுப்போட்டார்கள்; யோனாவின் பேருக்குச் சீட்டு விழுந்தது.
And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.| And they said | וַיֹּאמְר֞וּ | ʾāmar | ah-MAHR |
| every one | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| his fellow, | רֵעֵ֗הוּ | rēaʿ | RAY-ah |
| Come, | לְכוּ֙ | hālak | ha-LAHK |
| and let us cast | וְנַפִּ֣ילָה | nāpal | na-FAHL |
| lots, | גֽוֹרָל֔וֹת | gôrāl | ɡoh-RAHL |
| that we may know | וְנֵ֣דְעָ֔ה | yādaʿ | ya-DA |
| for whose cause | בְּשֶׁלְּמִ֛י | šel | shel |
| evil | הָרָעָ֥ה | raʿ | ra |
| this | הַזֹּ֖את | zōt | zote |
| לָ֑נוּ | |||
| upon us. So they cast | וַיַּפִּ֙לוּ֙ | nāpal | na-FAHL |
| lots, | גּֽוֹרָל֔וֹת | gôrāl | ɡoh-RAHL |
| fell | וַיִּפֹּ֥ל | nāpal | na-FAHL |
| and the lot | הַגּוֹרָ֖ל | gôrāl | ɡoh-RAHL |
| upon | עַל | ʿal | al |
| Jonah. | יוֹנָֽה׃ | yônâ | yoh-NA |
Read Full Chapter : Jonah 1