யோவான் 6

John 6:54 in Tamil

தமிழ்

யோவான் 6:54
என் மாம்சத்தைப் புசித்து, என் இரத்தத்தைப் பானம்பண்ணுகிறவனுக்கு நித்தியஜீவன் உண்டு; நான் அவனைக் கடைசிநாளில் எழுப்புவேன்.

Tamil Indian Revised Version
என் சரீரத்தைப் புசித்து, என் இரத்தத்தைக் குடிக்கிறவனுக்கு நித்தியஜீவன் உண்டு; நான் அவனைக் கடைசிநாளில் எழுப்புவேன்.

Tamil Easy Reading Version
எனது சரீரத்தைப் புசித்து, இரத்தத்தை அருந்துகிற எவனும் நித்திய ஜீவனைப் பெறுவான். நான் அவனை இறுதி நாளில் எழுப்புவேன்.

Thiru Viviliam
எனது சதையை உண்டு என் இரத்தத்தைக் குடிப்பவர் நிலைவாழ்வைக் கொண்டுள்ளார். நானும் அவரை இறுதி நாளில் உயிர்த்தெழச் செய்வேன்.

Roman Transliteration
En maamsaththaip pusiththu, en iraththaththaip paanampannnukiravanukku niththiyajeevan unndu; naan avanaik kataisinaalil eluppuvaen.

John 6:54 in Other Translations

King James Version (KJV)
Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day.

American Standard Version (ASV)
He that eateth my flesh and drinketh my blood hath eternal life: and I will raise him up at the last day.

Bible in Basic English (BBE)
He who takes my flesh for food and my blood for drink has eternal life: and I will take him up from the dead at the last day.

Darby English Bible (DBY)
He that eats my flesh and drinks my blood has life eternal, and I will raise him up at the last day:

World English Bible (WEB)
He who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.

Young's Literal Translation (YLT)
he who is eating my flesh, and is drinking my blood, hath life age-during, and I will raise him up in the last day;

யோவான் John 6:54

என் மாம்சத்தைப் புசித்து, என் இரத்தத்தைப் பானம்பண்ணுகிறவனுக்கு நித்தியஜீவன் உண்டு; நான் அவனைக் கடைசிநாளில் எழுப்புவேன்.

Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day.

ho oh
Whoso eateth τρώγων trōgō TROH-goh
my μου mou moo
τὴν ho oh
flesh, σάρκα sarx SAHR-ks
and καὶ kai kay
drinketh πίνων pinō PEE-noh
my μου mou moo
τὸ ho oh
blood, αἷμα haima AY-ma
hath ἔχει echō A-hoh
life; ζωὴν zōē zoh-A
eternal αἰώνιον aiōnios ay-OH-nee-ose
and καὶ kai kay
I ἐγὼ egō ay-GOH
will raise up ἀναστήσω anistēmi ah-NEE-stay-mee
him αὐτὸν autos af-TOSE
the τῇ ho oh
last ἐσχάτῃ eschatos A-ska-tose
at day. ἡμέρᾳ hēmera ay-MAY-ra



Read Full Chapter : John 6