யோவான் 13
John 13:7 in Tamil
யோவான் 13:7
இயேசு அவனுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: நான் செய்கிறது இன்னதென்று இப்பொழுது நீ அறியாய், இனிமேல் அறிவாய் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
இயேசு அவனுக்கு மறுமொழியாக: நான் செய்கிறது என்னவென்று இப்பொழுது உனக்கு தெரியாது, இனிமேல் தெரியும் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
அதற்கு இயேசு அவனிடம், “நான் என்ன செய்கிறேன் என்று இப்போது உனக்குத் தெரியாது. ஆனால் பிறகு நீ புரிந்துகொள்வாய்” என்றார்.
Thiru Viviliam
இயேசு மறுமொழியாக, “நான் செய்வது இன்னதென்று இப்போது உனக்குப் புரியாது; பின்னரே புரிந்து கொள்வாய்” என்றார்.
Roman Transliteration
Yesu avanukkup pirathiyuththaramaaka: naan seykirathu innathentu ippoluthu nee ariyaay, inimael arivaay entar.
John 13:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
American Standard Version (ASV)
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter.
Bible in Basic English (BBE)
And Jesus, answering, said to him, What I do is not clear to you now, but it will be clear to you in time to come.
Darby English Bible (DBY)
Jesus answered and said to him, What I do thou dost not know now, but thou shalt know hereafter.
World English Bible (WEB)
Jesus answered him, "You don't know what I am doing now, but you will understand later."
Young's Literal Translation (YLT)
Jesus answered and said to him, `That which I do thou hast not known now, but thou shalt know after these things;'
யோவான் John 13:7
இயேசு அவனுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: நான் செய்கிறது இன்னதென்று இப்பொழுது நீ அறியாய், இனிமேல் அறிவாய் என்றார்.
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.| answered | ἀπεκρίθη | apokrinomai | ah-poh-KREE-noh-may |
| Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| and | καὶ | kai | kay |
| said | εἶπεν | epō | APE-oh |
| unto him, | αὐτῷ | autos | af-TOSE |
| What | Ὃ | hos | ose |
| I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| do | ποιῶ | poieō | poo-A-oh |
| thou | σὺ | sy | syoo |
| not | οὐκ | ou | oo |
| knowest | οἶδας | eidō | EE-thoh |
| now; | ἄρτι | arti | AR-tee |
| thou shalt know | γνώσῃ | ginōskō | gee-NOH-skoh |
| but | δὲ | de | thay |
| hereafter. | μετὰ | meta | may-TA |
| ταῦτα | tauta | TAF-ta |
Read Full Chapter : John 13