எரேமியா 51

Jeremiah 51:20 in Tamil

தமிழ்

எரேமியா 51:20
நீ எனக்கு தண்டாயுதமும் அஸ்திராயுதமுமானவன்; நான் உன்னைக்கொண்டு ஜாதிகளை நொறுக்குவேன்; உன்னைக்கொண்டு ராஜ்யங்களை அழிப்பேன்.

Tamil Indian Revised Version
நீ எனக்கு தண்டாயுதமும் அஸ்திராயுதமுமானவன்; நான் உன்னைக்கொண்டு ஜாதிகளை நொறுக்குவேன்; உன்னைக்கொண்டு ராஜ்யங்களை அழிப்பேன்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் கூறுகிறார், “பாபிலோனே, நீ எனது தண்டாயுதம். நான் உன்னைப் பயன்படுத்தி தேசங்களை நொறுக்கினேன். இராஜ்யங்களை அழிக்க நான் உன்னைப் பயன்படுத்தினேன்.

Thiru Viviliam
⁽நீ என் சம்மட்டியும்␢ படைக்கருவியும் ஆவாய்;␢ நான் உன்னைக்கொண்டு␢ மக்களினங்களை நொறுக்குவேன்;␢ உன்னைக்கொண்டு␢ அரசுகளை அழித்தொழிப்பேன்.⁾

Roman Transliteration
Nee enakku thanndaayuthamum asthiraayuthamumaanavan; naan unnaikkonndu jaathikalai noraுkkuvaen; unnaikkonndu raajyangalai alippaen.

Jeremiah 51:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thou art my battle axe and weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms;

American Standard Version (ASV)
Thou art my battle-axe and weapons of war: and with thee will I break in pieces the nations; and with thee will I destroy kingdoms;

Bible in Basic English (BBE)
You are my fighting axe and my instrument of war: with you the nations will be broken; with you kingdoms will be broken;

Darby English Bible (DBY)
Thou art my maul, [my] weapons of war: and with thee I will break in pieces the nations, and I will with thee destroy kingdoms;

World English Bible (WEB)
You are my battle-axe and weapons of war: and with you will I break in pieces the nations; and with you will I destroy kingdoms;

Young's Literal Translation (YLT)
An axe `art' thou to me -- weapons of war, And I have broken in pieces by thee nations, And I have destroyed by thee kingdoms,

எரேமியா Jeremiah 51:20

நீ எனக்கு தண்டாயுதமும் அஸ்திராயுதமுமானவன்; நான் உன்னைக்கொண்டு ஜாதிகளை நொறுக்குவேன்; உன்னைக்கொண்டு ராஜ்யங்களை அழிப்பேன்.

Thou art my battle axe and weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms;

my battle axe מַפֵּץ mappēṣ ma-PAYTS
Thou אַתָּ֣ה ʾattâ ah-TA
לִ֔י
weapons כְּלֵ֖י kĕlî keh-LEE
of war: מִלְחָמָ֑ה milḥāmâ meel-ha-MA
for with thee will I break in pieces וְנִפַּצְתִּ֤י nāpaṣ na-FAHTS
בְךָ֙
the nations, גּוֹיִ֔ם gôy ɡoy
and with thee will I destroy וְהִשְׁחַתִּ֥י šāḥat sha-HAHT
בְךָ֖
kingdoms; מַמְלָכֽוֹת׃ mamlākâ mahm-la-HA



Read Full Chapter : Jeremiah 51