எரேமியா 12
Jeremiah 12:1 in Tamil
எரேமியா 12:1
கர்த்தாவே உம்மோடே நான் வழக்காடப்போனால், தேவரீர் நீதியுள்ளவராமே; ஆகிலும் உம்முடைய நியாயங்களைக் குறித்து உம்மோடே நான் பேசும்படி வேண்டுகிறேன்; ஆகாதவர்களின் வழி வாய்க்கிறதென்ன? துரோகஞ்செய்துவருகிற அனைவரும் சுகித்திருக்கிறதென்ன?
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தாவே, உம்முடன் நான் வழக்காடப்போனால், தேவரீர் நீதியுள்ளவராமே; ஆகிலும் உம்முடைய நியாயங்களைக் குறித்து உம்முடன் நான் பேசும்படி வேண்டுகிறேன்; ஆகாதவர்களின் வழி வாய்க்கிறதென்ன? துரோகம் செய்துவருகிற அனைவரும் சுகமாக இருக்கிறதென்ன?
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, நான் உம்மோடு வாதம் செய்தால் நீர் எப்பொழுதும் சரியாகவே இருப்பீர்! ஆனால், நான் உம்மிடம் சரியாக தோன்றாத சிலவற்றைப்பற்றி கேட்க விரும்புகிறேன். கெட்டவர்கள் ஏன் சித்தி பெறுகிறார்கள்? உம்மால் நம்பமுடியாதவர்கள், ஏன் இத்தகைய இலகுவான வாழ்க்கையைப் பெறுகிறார்கள்?
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரே! நீர் நீதியுள்ளவர்;␢ ஆயினும் உம்மோடு நான்␢ வழக்காடுவேன்;␢ ஆம்; உம் தீர்ப்புக்கள் பற்றி␢ உம்மிடம் முறையிட விரும்புகிறேன்;␢ தீயோரின் வாழ்வு வளம் பெறக்␢ காரணம் என்ன?␢ நம்பிக்கைத் துரோகம் செய்வோர்␢ அமைதியுடன் வாழ்வது ஏன்?⁾
Other Title
எரேமியாவின் முறையீடு
Roman Transliteration
Karththaavae ummotae naan valakkaadapponaal, thaevareer neethiyullavaraamae; aakilum ummutaiya niyaayangalaik kuriththu ummotae naan paesumpati vaenndukiraேn; aakaathavarkalin vali vaaykkirathenna? Thurokanjaெythuvarukira anaivarum sukiththirukkirathenna?
Jeremiah 12:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Righteous art thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they happy that deal very treacherously?
American Standard Version (ASV)
Righteous art thou, O Jehovah, when I contend with thee; yet would I reason the cause with thee: wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they at ease that deal very treacherously?
Bible in Basic English (BBE)
You are in the right, O Lord, when I put my cause before you: still let me take up with you the question of your decisions: why does the evil-doer do well? why are the workers of deceit living in comfort?
Darby English Bible (DBY)
Righteous art thou, Jehovah, when I plead with thee; yet will I speak with thee of [thy] judgments. Wherefore doth the way of the wicked prosper? [wherefore] are all they at ease that deal very treacherously?
World English Bible (WEB)
Righteous are you, Yahweh, when I contend with you; yet would I reason the cause with you: why does the way of the wicked prosper? why are all they at ease who deal very treacherously?
Young's Literal Translation (YLT)
Righteous `art' Thou, O Jehovah, When I plead towards thee, Only, judgments do I speak with Thee, Wherefore did the way of the wicked prosper? At rest have been all treacherous dealers.
எரேமியா Jeremiah 12:1
கர்த்தாவே உம்மோடே நான் வழக்காடப்போனால், தேவரீர் நீதியுள்ளவராமே; ஆகிலும் உம்முடைய நியாயங்களைக் குறித்து உம்மோடே நான் பேசும்படி வேண்டுகிறேன்; ஆகாதவர்களின் வழி வாய்க்கிறதென்ன? துரோகஞ்செய்துவருகிற அனைவரும் சுகித்திருக்கிறதென்ன?
Righteous art thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they happy that deal very treacherously?| Righteous | צַדִּ֤יק | ṣaddîq | tsa-DEEK |
| thou, | אַתָּה֙ | ʾattâ | ah-TA |
| O Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| when | כִּ֥י | kî | kee |
| I plead | אָרִ֖יב | rîb | reev |
| with | אֵלֶ֑יךָ | ʾēl | ale |
| thee: yet | אַ֤ךְ | ʾak | ak |
| thee of judgments: | מִשְׁפָּטִים֙ | mišpāṭ | meesh-PAHT |
| let me talk | אֲדַבֵּ֣ר | dābar | da-VAHR |
| with | אֹתָ֔ךְ | ʾēt | ate |
| Wherefore | מַדּ֗וּעַ | maddûaʿ | ma-DOO-ah |
| doth the way | דֶּ֤רֶךְ | derek | deh-REK |
| of the wicked | רְשָׁעִים֙ | rāšāʿ | ra-SHA |
| prosper? | צָלֵ֔חָה | ṣālaḥ | tsa-LAHK |
| they happy | שָׁל֖וּ | šālâ | sha-LA |
| are all | כָּל | kōl | kole |
| that deal very | בֹּ֥גְדֵי | beged | beh-ɡED |
| treacherously? | בָֽגֶד׃ | bāgad | ba-ɡAHD |
Read Full Chapter : Jeremiah 12