ஏசாயா 64
Isaiah 64:9 in Tamil
ஏசாயா 64:9
கர்த்தாவே, அதிகமாய்க் கடுங்கோபங்கொள்ளாமலும், என்றைக்கும் அக்கிரமத்தை நினைத்துக்கொள்ளாமலும் இருப்பீராக; இதோ, பாரும், நாங்கள் அனைவரும் உம்முடைய ஜனங்களே.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தாவே, அதிகமாகக் கடுங்கோபங்கொள்ளாமலும், என்றைக்கும் அக்கிரமத்தை நினைத்துக்கொள்ளாமலும் இருப்பீராக; இதோ, பாரும், நாங்கள் அனைவரும் உம்முடைய மக்களே.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே! எங்களோடு தொடர்ந்து கோபங்கொள்ளவேண்டாம். நீர் என்றென்றும் எமது பாவங்களை நினைவுகொள்ளவேண்டாம். தயவுசெய்து எங்களைப் பாரும்! நாங்கள் உமது ஜனங்கள்.
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரே, கடுஞ்சினம் கொள்ளாதிரும்;␢ குற்றத்தை என்றென்றும் நினையாதிரும்;␢ உம் மக்களாகிய எங்கள் அனைவரையும்␢ கண்ணோக்கும்.⁾
Roman Transliteration
Karththaavae, athikamaayk kadungaோpangaொllaamalum, entaikkum akkiramaththai ninaiththukkollaamalum iruppeeraaka; itho, paarum, naangal anaivarum ummutaiya janangalae.
Isaiah 64:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we are all thy people.
American Standard Version (ASV)
Be not wroth very sore, O Jehovah, neither remember iniquity for ever: behold, look, we beseech thee, we are all thy people.
Bible in Basic English (BBE)
Your holy towns have become a waste, Zion has become a waste, Jerusalem is a mass of broken walls.
Darby English Bible (DBY)
Be not wroth very sore, O Jehovah, neither remember iniquity for ever. Behold, see, we beseech thee, we are all thy people.
World English Bible (WEB)
Don't be angry very sore, Yahweh, neither remember iniquity forever: see, look, we beg you, we are all your people.
Young's Literal Translation (YLT)
Be not wroth, O Jehovah, very sore, Nor for ever remember iniquity, Lo, look attentively, we beseech Thee, Thy people `are' we all.
ஏசாயா Isaiah 64:9
கர்த்தாவே, அதிகமாய்க் கடுங்கோபங்கொள்ளாமலும், என்றைக்கும் அக்கிரமத்தை நினைத்துக்கொள்ளாமலும் இருப்பீராக; இதோ, பாரும், நாங்கள் அனைவரும் உம்முடைய ஜனங்களே.
Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we are all thy people.| אַל | ʾal | al | |
| Be not wroth | תִּקְצֹ֤ף | qāṣap | ka-TSAHF |
| O Lord, | יְהוָה֙ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| עַד | ʿad | ad | |
| very sore, | מְאֹ֔ד | mĕʾōd | meh-ODE |
| neither | וְאַל | ʾal | al |
| for ever: | לָעַ֖ד | ʿad | ad |
| remember | תִּזְכֹּ֣ר | zākar | za-HAHR |
| iniquity | עָוֹ֑ן | ʿāwōn | ah-VONE |
| behold, | הֵ֥ן | hēn | hane |
| see, | הַבֶּט | nābaṭ | na-VAHT |
| we beseech thee, | נָ֖א | nāʾ | na |
| thy people. | עַמְּךָ֥ | ʿam | am |
| we all | כֻלָּֽנוּ׃ | kōl | kole |
Read Full Chapter : Isaiah 64