எபிரெயர் 7

Hebrews 7:26 in Tamil

தமிழ்

எபிரெயர் 7:26
பரிசுத்தரும், குற்றமற்றவரும், மாசில்லாதவரும், பாவிகளுக்கு விலகினவரும், வானங்களிலும் உயர்ந்தவருமாயிருக்கிற இவ்விதமான பிரதான ஆசாரியர் நமக்கு ஏற்றவராயிருக்கிறார்.

Tamil Indian Revised Version
பரிசுத்தமுள்ளவரும், குற்றம் இல்லாதவரும், மாசு இல்லாதவரும், பாவிகளுக்கு விலகினவரும், வானங்களிலும் உயர்ந்தவருமாக இருக்கிற பிரதான ஆசாரியரே நமக்கு இருக்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
ஆகவே, இயேசுவே நமக்குத் தேவையான சிறந்த பிரதான ஆசாரியர். அவர் பரிசுத்தமானவர். அவரிடம் எவ்விதப் பாவங்களும் இல்லை. அவர் குற்றமில்லாதவர். பாவிகளால் பாதிக்கப்படாதவர். இவர் பரலோகத்தில் மேலான நிலைக்கு உயர்த்தப்பட்டார்.

Thiru Viviliam
இத்தகைய தலைமைக் குருவே நமக்கு ஏற்றவராகிறார். இவர் தூயவர், கபடற்றவர், மாசற்றவர், பாவிகளிடமிருந்து பிரித்தெடுக்கப்பட்டு, வானங்களுக்கு மேலாக உயர்த்தப்பட்டவர்.

Roman Transliteration
Parisuththarum, kuttamattavarum, maasillaathavarum, paavikalukku vilakinavarum, vaanangalilum uyarnthavarumaayirukkira ivvithamaana pirathaana aasaariyar namakku aettavaraayirukkiraar.

Hebrews 7:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;

American Standard Version (ASV)
For such a high priest became us, holy, guileless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens;

Bible in Basic English (BBE)
It was right for us to have such a high priest, one who is holy and without evil, doing no wrong, having no part with sinners, and made higher than the heavens:

Darby English Bible (DBY)
For such a high priest became us, holy, harmless, undefiled, separated from sinners, and become higher than the heavens:

World English Bible (WEB)
For such a high priest was fitting for us: holy, guiltless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens;

Young's Literal Translation (YLT)
For such a chief priest did become us -- kind, harmless, undefiled, separate from the sinners, and become higher than the heavens,

எபிரெயர் Hebrews 7:26

பரிசுத்தரும், குற்றமற்றவரும், மாசில்லாதவரும், பாவிகளுக்கு விலகினவரும், வானங்களிலும் உயர்ந்தவருமாயிருக்கிற இவ்விதமான பிரதான ஆசாரியர் நமக்கு ஏற்றவராயிருக்கிறார்.

For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;

such Τοιοῦτος toioutos too-OO-tose
For γὰρ gar gahr
us, ἡμῖν hēmin ay-MEEN
became ἔπρεπεν prepō PRAY-poh
an high priest ἀρχιερεύς archiereus ar-hee-ay-RAYFS
holy, ὅσιος hosios OH-see-ose
harmless, ἄκακος akakos AH-ka-kose
undefiled, ἀμίαντος amiantos ah-MEE-an-tose
separate κεχωρισμένος chōrizō hoh-REE-zoh
from ἀπὸ apo ah-POH
τῶν ho oh
sinners, ἁμαρτωλῶν hamartōlos a-mahr-toh-LOSE
and καὶ kai kay
higher ὑψηλότερος hypsēlos yoo-psay-LOSE
the τῶν ho oh
than heavens; οὐρανῶν ouranos oo-ra-NOSE
made γενόμενος ginomai GEE-noh-may



Read Full Chapter : Hebrews 7