ஆதியாகமம் 45
Genesis 45:3 in Tamil
ஆதியாகமம் 45:3
யோசேப்பு தன் சகோதரரைப் பார்த்து: நான் யோசேப்பு; என் தகப்பனார் இன்னும் உயிரோடே இருக்கிறாரா என்றான். அவனுடைய சகோதரர் அவனுக்கு முன்பாகக் கலக்கமுற்றிருந்ததினாலே, அவனுக்கு உத்தரம் சொல்லக் கூடாமல் இருந்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
யோசேப்பு தன் சகோதரர்களைப்பார்த்து: நான் யோசேப்பு; என் தகப்பனார் இன்னும் உயிரோடு இருக்கிறாரா என்றான். அவனுடைய சகோதரர்கள் அவனுக்கு முன்பாகக் கலக்கமடைந்திருந்ததினாலே, அவனுக்கு பதில் சொல்லமுடியாமல் இருந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
யோசேப்பு தனது சகோதரர்களிடம், “நான் உங்களின் சகோதரன் யோசேப்பு. என் தந்தை உயிரோடு நலமாக இருக்கிறாரா?” என்று கேட்டான். சகோதரர்கள் அவனுக்குப் பதில் சொல்லவில்லை. அவர்கள் குழப்பமும் பயமும் கொண்டனர்.
Thiru Viviliam
பின்பு, அவர் தம் சகோதரர்களை நோக்கி, “நான் தான் யோசேப்பு! என் தந்தை இன்னும் உயிரோடிருக்கிறாரா?” என்று கேட்டார். ஆனால், அவரைப் பார்த்து அவர் சகோதரர்கள் திகிலடைந்ததால், அவர்களால் பதில் சொல்ல முடியவில்லை.
Roman Transliteration
Yoseppu than sakothararaip paarththu: naan yoseppu; en thakappanaar innum uyirotae irukkiraaraa entan. Avanutaiya sakotharar avanukku munpaakak kalakkamuttirunthathinaalae, avanukku uththaram sollak koodaamal irunthaarkal.
Genesis 45:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Joseph said unto his brethren, I am Joseph; doth my father yet live? And his brethren could not answer him; for they were troubled at his presence.
American Standard Version (ASV)
And Joseph said unto his brethren, I am Joseph; doth my father yet live? And his brethren could not answer him; for they were troubled at his presence.
Bible in Basic English (BBE)
And Joseph said to his brothers, I am Joseph: is my father still living? But his brothers were not able to give him an answer for they were troubled before him.
Darby English Bible (DBY)
And Joseph said to his brethren, I am Joseph. Does my father yet live? And his brethren could not answer him, for they were troubled at his presence.
Webster's Bible (WBT)
And Joseph said to his brethren, I am Joseph; doth my father yet live? And his brethren could not answer him; for they were troubled at his presence.
World English Bible (WEB)
Joseph said to his brothers, "I am Joseph! Does my father still live?" His brothers couldn't answer him; for they were terrified at his presence.
Young's Literal Translation (YLT)
And Joseph saith unto his brethren, `I `am' Joseph, is my father yet alive?' and his brethren have not been able to answer him, for they have been troubled at his presence.
ஆதியாகமம் Genesis 45:3
யோசேப்பு தன் சகோதரரைப் பார்த்து: நான் யோசேப்பு; என் தகப்பனார் இன்னும் உயிரோடே இருக்கிறாரா என்றான். அவனுடைய சகோதரர் அவனுக்கு முன்பாகக் கலக்கமுற்றிருந்ததினாலே, அவனுக்கு உத்தரம் சொல்லக் கூடாமல் இருந்தார்கள்.
And Joseph said unto his brethren, I am Joseph; doth my father yet live? And his brethren could not answer him; for they were troubled at his presence.| said | וַיֹּ֨אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And Joseph | יוֹסֵ֤ף | yôsēp | yoh-SAFE |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| his brethren, | אֶחָיו֙ | ʾāḥ | ak |
| I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
| Joseph; | יוֹסֵ֔ף | yôsēp | yoh-SAFE |
| yet | הַע֥וֹד | ʿôd | ode |
| doth my father | אָבִ֖י | ʾāb | av |
| live? | חָ֑י | ḥay | hai |
| not | וְלֹֽא | lōʾ | loh |
| could | יָכְל֤וּ | yākōl | ya-HOLE |
| And his brethren | אֶחָיו֙ | ʾāḥ | ak |
| answer | לַֽעֲנ֣וֹת | ʿānâ | ah-NA |
| אֹת֔וֹ | ʾēt | ate | |
| him; for | כִּ֥י | kî | kee |
| they were troubled | נִבְהֲל֖וּ | bāhal | ba-HAHL |
| at his presence. | מִפָּנָֽיו׃ | pānîm | pa-NEEM |
Read Full Chapter : Genesis 45