ஆதியாகமம் 28

Genesis 28:17 in Tamil

தமிழ்

ஆதியாகமம் 28:17
அவன் பயந்து, இந்த ஸ்தலம் எவ்வளவு பயங்கரமாயிருக்கிறது! இது தேவனுடைய வீடேயல்லாமல் வேறல்ல, இது வானத்தின் வாசல் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
அவன் பயந்து, இந்த இடம் எவ்வளவு பயங்கரமாயிருக்கிறது! இது தேவனுடைய வீடேயல்லாமல் வேறல்ல, இது வானத்தின் வாசல் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
அவனுக்கு பயம் வந்தது, “இது மிகச் சிறந்த இடம். இது தேவனுடைய வீடு, பரலோகத்தின் வாசல்” என்றான்.

Thiru Viviliam
அச்சமடைந்து, “இந்த இடம் எவ்வளவு அச்சத்திற்குரியது! இதுவே இறைவனின் இல்லம், விண்ணுலகின் வாயில்” என்றார்.

Roman Transliteration
Avan payanthu, intha sthalam evvalavu payangaramaayirukkirathu! Ithu thaevanutaiya veetaeyallaamal vaeralla, ithu vaanaththin vaasal entan.

Genesis 28:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.

American Standard Version (ASV)
And he was afraid, and said, How dreadful is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.

Bible in Basic English (BBE)
And fear came on him, and he said, This is a holy place; this is nothing less than the house of God and the doorway of heaven.

Darby English Bible (DBY)
And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.

Webster's Bible (WBT)
And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is no other but the house of God, and this is the gate of heaven.

World English Bible (WEB)
He was afraid, and said, "How dreadful is this place! This is none other than God's house, and this is the gate of heaven."

Young's Literal Translation (YLT)
and he feareth, and saith, `How fearful `is' this place; this is nothing but a house of God, and this a gate of the heavens.'

ஆதியாகமம் Genesis 28:17

அவன் பயந்து, இந்த ஸ்தலம் எவ்வளவு பயங்கரமாயிருக்கிறது! இது தேவனுடைய வீடேயல்லாமல் வேறல்ல, இது வானத்தின் வாசல் என்றான்.

And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.

And he was afraid, וַיִּירָא֙ yārēʾ ya-RAY
and said, וַיֹּאמַ֔ר ʾāmar ah-MAHR
How מַה ma
dreadful נּוֹרָ֖א yārēʾ ya-RAY
place! הַמָּק֣וֹם māqôm ma-KOME
this הַזֶּ֑ה ze zeh
none אֵ֣ין ʾayin ah-YEEN
this זֶ֗ה ze zeh
כִּ֚י kee
other but אִם ʾim eem
the house בֵּ֣ית bayit ba-YEET
of God, אֱלֹהִ֔ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
and this וְזֶ֖ה ze zeh
the gate שַׁ֥עַר šaʿar sha-AR
of heaven. הַשָּׁמָֽיִם׃ šāmayim sha-ma-YEEM



Read Full Chapter : Genesis 28