2 நாளாகமம் 5

2 Chronicles 5:14 in Tamil

தமிழ்

2 நாளாகமம் 5:14
அந்த மேகத்தினிமித்தம் ஆசாரியர்கள் ஊழியஞ்செய்து நிற்கக் கூடாமற்போயிற்று; கர்த்தருடைய மகிமை தேவனுடைய ஆலயத்தை நிரப்பிற்று.

Tamil Indian Revised Version
அந்த மேகத்தால் ஆசாரியர்கள் ஊழியம்செய்து நிற்கமுடியாமற்போனது; கர்த்தருடைய மகிமை தேவனுடைய ஆலயத்தை நிரப்பினது.

Tamil Easy Reading Version
மேகத்தின் இடையூறால் ஆசாரியர்களால் தொடர்ந்து பணிச்செய்ய முடியவில்லை. கர்த்தருடைய மகிமை தேவனுடைய ஆலயத்தை நிரப்பிற்று.

Thiru Viviliam
மேகத்தை முன்னிட்டு குருக்கள் அங்கு நின்று திருப்பணி புரிய இயலவில்லை; ஏனெனில், ஆண்டவரின் மாட்சி கடவுளின் இல்லத்தை நிரப்பிற்று.

Roman Transliteration
Antha maekaththinimiththam aasaariyarkal ooliyanjaெythu nirkak koodaamarpoyittaு; karththarutaiya makimai thaevanutaiya aalayaththai nirappittaு.

2 Chronicles 5:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God.

American Standard Version (ASV)
so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of Jehovah filled the house of God.

Bible in Basic English (BBE)
So that the priests were not able to keep their places to do their work because of the cloud; for the house of God was full of the glory of the Lord.

Darby English Bible (DBY)
and the priests could not stand to do their service because of the cloud; for the glory of Jehovah had filled the house of God.

Webster's Bible (WBT)
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God.

World English Bible (WEB)
so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of Yahweh filled the house of God.

Young's Literal Translation (YLT)
and the priests have not been able to stand to minister from the presence of the cloud, for the honour of Jehovah hath filled the house of God.

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 5:14

அந்த மேகத்தினிமித்தம் ஆசாரியர்கள் ஊழியஞ்செய்து நிற்கக் கூடாமற்போயிற்று; கர்த்தருடைய மகிமை தேவனுடைய ஆலயத்தை நிரப்பிற்று.

So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God.

not וְלֹֽא lōʾ loh
could יָכְל֧וּ yākōl ya-HOLE
So that the priests הַכֹּֽהֲנִ֛ים kōhēn koh-HANE
stand לַֽעֲמ֥וֹד ʿāmad ah-MAHD
to minister לְשָׁרֵ֖ת šārat sha-RAHT
by reason מִפְּנֵ֣י pānîm pa-NEEM
of the cloud: הֶֽעָנָ֑ן ʿānān ah-NAHN
for כִּֽי kee
had filled מָלֵ֥א mālēʾ ma-LAY
the glory כְבוֹד kābôd ka-VODE
of the Lord יְהוָ֖ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
אֶת ʾēt ate
the house בֵּ֥ית bayit ba-YEET
of God. הָֽאֱלֹהִֽים׃ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM



Read Full Chapter : 2 Chronicles 5