ஆதியாகமம் 17
Genesis 17:10 in Tamil
ஆதியாகமம் 17:10
எனக்கும் உங்களுக்கும், உனக்குப் பின்வரும் உன் சந்ததிக்கும் நடுவே உண்டாகிறதும், நீங்கள் கைக்கொள்ள வேண்டியதுமான என் உடன்படிக்கை என்னவென்றால், உங்களுக்குள் பிறக்கும் சகல ஆண்பிள்ளைகளும் விருத்தசேதனம் பண்ணப்படவேண்டும்;
Tamil Indian Revised Version
எனக்கும் உங்களுக்கும், உனக்குப் பின்வரும் உன் சந்ததிக்கும் நடுவே உண்டாகிறதும், நீங்கள் கைக்கொள்ள வேண்டியதுமான என்னுடைய உடன்படிக்கை என்னவென்றால், உங்களுக்குள் பிறக்கும் அனைத்து ஆண்பிள்ளைகளும் விருத்தசேதனம் செய்யப்படவேண்டும்;
Tamil Easy Reading Version
இது தான் நீ கீழ்ப்படிய வேண்டிய உடன்படிக்கை. இதுவே உனக்கும் எனக்கும் இடையேயுள்ள உடன்படிக்கை. இது உனது சந்ததிகளுக்கெல்லாம் உரியது. உனது சந்ததியருக்குப் பிறக்கும் ஒவ்வொரு ஆண்பிள்ளையும் விருத்தசேதனம் செய்துகொள்ள வேண்டும்.
Thiru Viviliam
நீங்கள் கடைப்பிடிக்குமாறு உன்னோடும் உனக்குப்பின் வரும் உன் வழிமரபினரோடும் நான் செய்து கொள்ளும் உடன்படிக்கை இதுவே: உங்களுள் ஒவ்வொரு ஆணும் விருத்தசேதனம் செய்து கொள்ள வேண்டும்.
Roman Transliteration
Enakkum ungalukkum, unakkup pinvarum un santhathikkum naduvae unndaakirathum, neengal kaikkolla vaenntiyathumaana en udanpatikkai ennavental, ungalukkul pirakkum sakala aannpillaikalum viruththasethanam pannnappadavaenndum;
Genesis 17:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised.
American Standard Version (ASV)
This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee: every male among you shall be circumcised.
Bible in Basic English (BBE)
And this is the agreement which you are to keep with me, you and your seed after you: every male among you is to undergo circumcision.
Darby English Bible (DBY)
This is my covenant which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee -- that every male among you be circumcised.
Webster's Bible (WBT)
This is my covenant, which ye shall keep between me and you, and thy seed after thee; Every male-child among you shall be circumcised.
World English Bible (WEB)
This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your seed after you. Every male among you shall be circumcised.
Young's Literal Translation (YLT)
this `is' My covenant which ye keep between Me and you, and thy seed after thee: Every male of you `is' to be circumcised;
ஆதியாகமம் Genesis 17:10
எனக்கும் உங்களுக்கும், உனக்குப் பின்வரும் உன் சந்ததிக்கும் நடுவே உண்டாகிறதும், நீங்கள் கைக்கொள்ள வேண்டியதுமான என் உடன்படிக்கை என்னவென்றால், உங்களுக்குள் பிறக்கும் சகல ஆண்பிள்ளைகளும் விருத்தசேதனம் பண்ணப்படவேண்டும்;
This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised.| This | זֹ֣את | zōt | zote |
| my covenant, | בְּרִיתִ֞י | bĕrît | beh-REET |
| which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| ye shall keep, | תִּשְׁמְר֗וּ | šāmar | sha-MAHR |
| between | בֵּינִי֙ | bên | bane |
| וּבֵ֣ינֵיכֶ֔ם | bên | bane | |
| וּבֵ֥ין | bên | bane | |
| me and you and thy seed | זַרְעֲךָ֖ | zeraʿ | zeh-RA |
| after | אַֽחֲרֶ֑יךָ | ʾaḥar | ah-HAHR |
| among you shall be circumcised. | הִמּ֥וֹל | mûl | mool |
| לָכֶ֖ם | |||
| thee; Every | כָּל | kōl | kole |
| man child | זָכָֽר׃ | zākār | za-HAHR |
Read Full Chapter : Genesis 17