எசேக்கியேல் 6
Ezekiel 6:11 in Tamil
எசேக்கியேல் 6:11
கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: நீ உன் கையில் அடித்து, உன் காலால் தட்டி, இஸ்ரவேல் வம்சத்தாருடைய சகல பொல்லாத அருவருப்புகளினிமித்தமும் ஐயோ! என்று சொல்; அவர்கள் பட்டயத்தாலும் பஞ்சத்தாலும் கொள்ளைநோயாலும் விழுவார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: நீ உன்னுடைய கையில் அடித்து, உன்னுடைய காலால் தட்டி, இஸ்ரவேல் வம்சத்தாருடைய எல்லா பொல்லாத அருவருப்புகளுக்காகவும் ஐயோ! என்று சொல்; அவர்கள் பட்டயத்தாலும் பஞ்சத்தாலும் கொள்ளைநோயாலும் விழுவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு, எனது கர்த்தராகிய ஆண்டவர் கூறினார், “உங்கள் கைகளைத் தட்டுங்கள், கால்களை உதையுங்கள். இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் செய்த கொடூரமான காரியங்களைப் பற்றிப் பேசுங்கள். அவர்கள் நோயாலும் பசியாலும் கொல்லப்படுவார்கள் என்று எச்சரிக்கை செய். அவர்கள் போரில் கொல்லப்படுவார்கள் என்று சொல்.
Thiru Viviliam
தலைவராகிய ஆண்டவர் கூறுவது இதுவே: நீ கையடித்துக் காலை உதறிச் சொல்: ஐயோ கேடு! இஸ்ரயேல் வீட்டாரின் எல்லாத் தீய அருவருப்புகளுக்காகவும் அவர்கள் வாளாலும் வறட்சியாலும் கொள்ளை நோயாலும் மடிவர்.
Roman Transliteration
Karththaraakiya aanndavar sollukirathu ennavental: nee un kaiyil atiththu, un kaalaal thatti, Israel vamsaththaarutaiya sakala pollaatha aruvaruppukalinimiththamum aiyo! Entu sol; avarkal pattayaththaalum panjaththaalum kollaiNnoyaalum viluvaarkal.
Ezekiel 6:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.
American Standard Version (ASV)
Thus saith the Lord Jehovah: Smite with thy hand, and stamp with thy foot, and say, Alas! because of all the evil abominations of the house of Israel; for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.
Bible in Basic English (BBE)
This is what the Lord has said: Give blows with your hand, stamping with your foot, and say, O sorrow! because of all the evil and disgusting ways of the children of Israel: for death will overtake them by the sword and through need of food and by disease.
Darby English Bible (DBY)
Thus saith the Lord Jehovah: Smite with thy hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the abominations of the iniquities of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.
World English Bible (WEB)
Thus says the Lord Yahweh: Smite with your hand, and stamp with your foot, and say, Alas! because of all the evil abominations of the house of Israel; for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.
Young's Literal Translation (YLT)
Thus said the Lord Jehovah: `Smite with thy palm, and stamp with thy foot, And say: Alas, for all the evil abominations of the house of Israel, Who by sword, by famine, and by pestilence do fall.
எசேக்கியேல் Ezekiel 6:11
கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: நீ உன் கையில் அடித்து, உன் காலால் தட்டி, இஸ்ரவேல் வம்சத்தாருடைய சகல பொல்லாத அருவருப்புகளினிமித்தமும் ஐயோ! என்று சொல்; அவர்கள் பட்டயத்தாலும் பஞ்சத்தாலும் கொள்ளைநோயாலும் விழுவார்கள்.
Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.| Thus | כֹּֽה | kō | koh |
| saith | אָמַ֞ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| God; | יְהוִ֗ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| Smite | הַכֵּ֨ה | nākâ | na-HA |
| with thine hand, | בְכַפְּךָ֜ | kap | kahf |
| and stamp | וּרְקַ֤ע | rāqaʿ | ra-KA |
| with thy foot, | בְּרַגְלְךָ֙ | regel | reh-ɡEL |
| and say, | וֶֽאֱמָר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Alas | אָ֔ח | ʾāḥ | ak |
| for | אֶ֛ל | ʾēl | ale |
| all | כָּל | kōl | kole |
| abominations | תּוֹעֲב֥וֹת | tôʿēba | toh-ay-VA |
| the evil | רָע֖וֹת | raʿ | ra |
| of the house | בֵּ֣ית | bayit | ba-YEET |
| of Israel! | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| for | אֲשֶׁ֗ר | ʾăšer | uh-SHER |
| by the sword, | בַּחֶ֛רֶב | ḥereb | heh-REV |
| by the famine, | בָּרָעָ֥ב | rāʿāb | ra-AV |
| and by the pestilence. | וּבַדֶּ֖בֶר | deber | deh-VER |
| they shall fall | יִפֹּֽלוּ׃ | nāpal | na-FAHL |
Read Full Chapter : Ezekiel 6