எசேக்கியேல் 11
Ezekiel 11:13 in Tamil
எசேக்கியேல் 11:13
நான் இப்படித் தீர்க்கதரிசனஞ்சொல்லுகையில், பெனாயாவின் குமாரனாகிய பெலத்தியா செத்தான்; அப்பொழுது நான் முகங்குப்புற விழுந்து, மகா சத்தமாய்: ஆ, கர்த்தராகிய ஆண்டவரே, தேவரீர் இஸ்ரவேலில் மீதியானவர்களைச் சர்வசங்காரஞ்செய்வீரோ என்று முறையிட்டேன்.
Tamil Indian Revised Version
நான் இப்படித் தீர்க்கதரிசனம் சொல்லும்போது, பெனாயாவின் மகனாகிய பெலத்தியா செத்தான்; அப்பொழுது நான் முகங்குப்புற விழுந்து, மகா சத்தமாக: ஆ, கர்த்தராகிய ஆண்டவரே, தேவரீர் இஸ்ரவேலில் மீதியானவர்களை முற்றிலும் அழித்துப்போடுவீரோ என்று முறையிட்டேன்.
Tamil Easy Reading Version
நான் தீர்க்கதரிசனம் சொல்லி முடிக்கும்போது, பெனாயாவின் மகனான பெலத்தியா மரித்தான்! நான் தரையில் விழுந்தேன். என் முகம் தரையில் படும்படி குனிந்து, “ஓ, எனது கர்த்தராகிய ஆண்டவரே, இஸ்ரவேலில் வாழ்கிற மீதியான உயிர் தப்பியோர் அனைவரையும் நீர் அழித்துக்கொண்டிருக்கிறீர்!” என்று உரத்த குரலெழுப்பினேன்.
Thiru Viviliam
நான் இறைவாக்குரைத்தபோது, பெனாயாவின் மகன் பெலற்றியா செத்துப்போனான். நான் முகம்குப்புற விழுந்து, உரத்த குரலில், “ஐயோ, தலைவராகிய ஆண்டவரே! இஸ்ரயேலின் எஞ்சியிருப்போரை முற்றிலும் அழிக்கப் போகிறீரோ?” என்று கதறினேன்.
Roman Transliteration
Naan ippatith theerkkatharisananjaொllukaiyil, penaayaavin kumaaranaakiya pelaththiyaa seththaan; appoluthu naan mukanguppura vilunthu, makaa saththamaay: aa, karththaraakiya aanndavarae, thaevareer isravaelil meethiyaanavarkalaich sarvasangaaranjaெyveero entu muraiyittaேn.
Ezekiel 11:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?
American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord Jehovah! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?
Bible in Basic English (BBE)
Now while I was saying these things, death came to Pelatiah, the son of Benaiah. Then falling down on my face and crying out with a loud voice, I said, Ah, Lord! will you put an end to all the rest of Israel?
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. And I fell down on my face, and cried with a loud voice, and said, Ah, Lord Jehovah! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?
World English Bible (WEB)
It happened, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down on my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord Yahweh! will you make a full end of the remnant of Israel?
Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, at my prophesying, that Pelatiah son of Benaiah is dying, and I fall on my face, and cry -- a loud voice -- and say, `Ah, Lord Jehovah, an end Thou art making of the remnant of Israel.'
எசேக்கியேல் Ezekiel 11:13
நான் இப்படித் தீர்க்கதரிசனஞ்சொல்லுகையில், பெனாயாவின் குமாரனாகிய பெலத்தியா செத்தான்; அப்பொழுது நான் முகங்குப்புற விழுந்து, மகா சத்தமாய்: ஆ, கர்த்தராகிய ஆண்டவரே, தேவரீர் இஸ்ரவேலில் மீதியானவர்களைச் சர்வசங்காரஞ்செய்வீரோ என்று முறையிட்டேன்.
And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?| And it came to pass, | וַֽיְהִי֙ | hāyâ | ha-YA |
| when I prophesied, | כְּהִנָּ֣בְאִ֔י | nābāʾ | na-VA |
| that Pelatiah | וּפְלַטְיָ֥הוּ | pĕlaṭyâ | peh-laht-YA |
| the son | בֶן | bēn | bane |
| of Benaiah | בְּנָיָ֖ה | bĕnāyâ | beh-na-YA |
| died. | מֵ֑ת | mût | moot |
| Then fell I down | וָאֶפֹּ֨ל | nāpal | na-FAHL |
| upon | עַל | ʿal | al |
| my face, | פָּנַ֜י | pānîm | pa-NEEM |
| and cried | וָאֶזְעַ֣ק | zāʿaq | za-AK |
| voice, | קוֹל | qôl | kole |
| with a loud | גָּד֗וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
| and said, | וָאֹמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
| Ah | אֲהָהּ֙ | ʾăhāh | uh-HA |
| Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| God! | יְהוִ֔ה | yĕhōwi | yeh-hoh-VEE |
| a full end | כָּלָה֙ | kālâ | ka-LA |
| wilt thou | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
| make | עֹשֶׂ֔ה | ʿāśâ | ah-SA |
| אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
| of the remnant | שְׁאֵרִ֥ית | šĕʾērît | sheh-ay-REET |
| of Israel? | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Read Full Chapter : Ezekiel 11