10சீத்திம் மரத்தினால் ஒரு பெட்டியைப் பண்ணக்கடவர்கள்; அதின் நீளம் இரண்டரை முழமும், அதின் அகலம் ஒன்றரை முழமும், அதன் உயரம் ஒன்றரை முழமுமாயிருப்பதாக.And they shall make an ark of shittim wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
11அதை எங்கும் பசும்பொன்தகட்டால் மூடுவாயாக; நீ அதின் உட்புறத்தையும் வெளிப்புறத்தையும் அதினால் மூடி, அதின்மேல் சுற்றிலும் பொன்னினால் திரணையை உண்டாக்கி,And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
12அதற்கு நாலு பொன் வளையங்களை வார்ப்பித்து, அவைகளை அதின் நாலு மூலைகளிலும் போட்டு, ஒரு பக்கத்தில் இரண்டு வளையங்களும், மறுபக்கத்தில் இரண்டு வளையங்களும் இருக்கும்படி தைத்து,And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four corners thereof; and two rings shall be in the one side of it, and two rings in the other side of it.
13சீத்திம் மரத்தால் தண்டுகளைச் செய்து, அவைகளைப் பொன்தகட்டால் மூடி,And thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gold.
14அந்தத் தண்டுகளால் பெட்டியைச் சுமக்கும்படி, அவைகளைப் பெட்டியின் பக்கங்களிலிருக்கும் வளையங்களிலே பாய்ச்சக்கடவாய்.And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
15அந்தத் தண்டுகள் பெட்டியிலிருந்து கழற்றப்படாமல், அதின் வளையங்களிலே இருக்கவேண்டும்.The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
16நான் உனக்குக் கொடுக்கும் சாட்சிப் பிரமாணத்தை அந்தப் பெட்டியிலே வைப்பாயாக.And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
17பசும்பொன்னினாலே கிருபாசனத்தைப் பண்ணுவாயாக; அது இரண்டரை முழ நீழமும் ஒன்றரை முழ அகலமுமாய் இருக்கக்கடவது.And thou shalt make a mercy seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
18பொன்னினால் இரண்டு கேருபீன்களைச் செய்வாயாக; பொன்னைத் தகடாய் அடித்து, அவைகளைச் செய்து, கிருபாசனத்தின் இரண்டு ஓரங்களிலும் வைப்பாயாக.And thou shalt make two cherubim of gold, of beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat.
19ஒரு புறத்து ஓரத்தில் ஒரு கேருபீனையும் மறுபுறத்து ஓரத்தில் மற்றக் கேருபீனையும் பண்ணிவை; அந்தக் கேருபீன்கள் கிருபாசனத்தின் இரண்டு ஓரங்களிலும் அதனோடே ஏகவேலையாயிருக்கும்படி, அவைகளைப் பண்ணக்கடவாய்.And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall ye make the cherubim on the two ends thereof.
20அந்தக் கேருபீன்கள் தங்கள் செட்டைகளை உயர விரித்து, தங்கள் செட்டைகளால் கிருபாசனத்தை மூடுகிறவைகளும் ஒன்றுக்கொன்று எதிர்முகமுள்ளவைகளுமாய் இருக்கக்கடவது; கேருபீன்களின் முகங்கள் கிருபாசனத்தை நோக்குகிறவைகளாயிருப்பதாக.And the cherubim shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubim be.
21கிருபாசனத்தைப் பெட்டியின்மீதில் வைத்து, பெட்டிக்குள்ளே நான் உனக்குக் கொடுக்கும் சாட்சிப்பிரமாணத்தை வைப்பாயாக.And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
22அங்கே நான் உன்னைச் சந்திப்பேன்; கிருபாசனத்தின்மீதிலும் சாட்சிப்பெட்டியின்மேல் நிற்கும் இரண்டு கேருபீன்களின் நடுவிலும் இருந்து நான் இஸ்ரவேல் புத்திரருக்காக உனக்குக் கற்பிக்கப் போகிறவைகளையெல்லாம் உன்னோடே சொல்லுவேன்.And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
10Seeththim maraththinaal oru pettiyaip pannnakkadavarkal; athin neelam iranndarai mulamum, athin akalam ontarai mulamum, athan uyaram ontarai mulamumaayiruppathaaka.And they shall make an ark of shittim wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
11Athai engum pasumponthakattal mooduvaayaaka; nee athin utpuraththaiyum velippuraththaiyum athinaal mooti, athinmael suttilum ponninaal thirannaiyai unndaakki,And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
12Atharku naalu pon valaiyangalai vaarppiththu, avaikalai athin naalu moolaikalilum pottu, oru pakkaththil iranndu valaiyangalum, maraுpakkaththil iranndu valaiyangalum irukkumpati thaiththu,And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four corners thereof; and two rings shall be in the one side of it, and two rings in the other side of it.
13Seeththim maraththaal thanndukalaich seythu, avaikalaip ponthakattal mooti,And thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gold.
14Anthath thanndukalaal pettiyaich sumakkumpati, avaikalaip pettiyin pakkangalilirukkum valaiyangalilae paaychchakkadavaay.And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
15Anthath thanndukal pettiyilirunthu kalattappadaamal, athin valaiyangalilae irukkavaenndum.The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
16Naan unakkuk kodukkum saatchip piramaanaththai anthap pettiyilae vaippaayaaka.And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
17Pasumponninaalae kirupaasanaththaip pannnuvaayaaka; athu iranndarai mula neelamum ontarai mula akalamumaay irukkakkadavathu.And thou shalt make a mercy seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
18Ponninaal iranndu kaerupeenkalaich seyvaayaaka; ponnaith thakadaay atiththu, avaikalaich seythu, kirupaasanaththin iranndu orangalilum vaippaayaaka.And thou shalt make two cherubim of gold, of beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat.
19Oru puraththu oraththil oru kaerupeenaiyum maraுpuraththu oraththil mattak kaerupeenaiyum pannnnivai; anthak kaerupeenkal kirupaasanaththin iranndu orangalilum athanotae aekavaelaiyaayirukkumpati, avaikalaip pannnakkadavaay.And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall ye make the cherubim on the two ends thereof.
20Anthak kaerupeenkal thangal settaைkalai uyara viriththu, thangal settaைkalaal kirupaasanaththai moodukiravaikalum ontukkontu ethirmukamullavaikalumaay irukkakkadavathu; kaerupeenkalin mukangal kirupaasanaththai Nnokkukiravaikalaayiruppathaaka.And the cherubim shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubim be.
21Kirupaasanaththaip pettiyinmeethil vaiththu, pettikkullae naan unakkuk kodukkum saatchippiramaanaththai vaippaayaaka.And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
22Angae naan unnaich santhippaen; kirupaasanaththinmeethilum saatchippettiyinmael nirkum iranndu kaerupeenkalin naduvilum irunthu naan Israel puththirarukkaaka unakkuk karpikkap pokiravaikalaiyellaam unnotae solluvaen.And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.