யாத்திராகமம் 12
Exodus 12:3 in Tamil
யாத்திராகமம் 12:3
நீங்கள் இஸ்ரவேல் சபையார் யாவரையும் நோக்கி: இந்த மாதம் பத்தாம் தேதியில் வீட்டுத் தலைவர்கள், வீட்டுக்கு ஒரு ஆட்டுக்குட்டியாக, ஒவ்வொருவரும் ஒவ்வொரு ஆட்டுக்குட்டியைத் தெரிந்துகொள்ளக்கடவர்கள்.
Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் இஸ்ரவேல் சபையார்கள் எல்லோரையும் நோக்கி: இந்த மாதம் பத்தாம் தேதியில் வீட்டுத்தலைவர்கள், வீட்டுக்கு ஒரு ஆட்டுக்குட்டியாக, ஒவ்வொருவரும் ஒவ்வொரு ஆட்டுக்குட்டியைத் தெரிந்துகொள்ளட்டும்.
Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேலின் எல்லா கோத்திரத்திற்கும் இந்தக் கட்டளை உரியது: இம்மாதத்தின் பத்தாவது நாள் ஒவ்வொரு மனிதனும் அவனது வீட்டினருக்காக ஒரு ஆட்டுக்குட்டியைக் கொண்டு வர வேண்டும்.
Thiru Viviliam
இஸ்ரயேல் மக்கள் கூட்டமைப்பு முழுவதற்கும் நீங்கள் அறிவியுங்கள்; அவர்கள் இம்மாதம் பத்தாம்நாள், குடும்பத்துக்கு ஓர் ஆடு, வீட்டிற்கு ஓர் ஆடு என்று தேர்ந்தெடுத்துக் கொள்ளட்டும்.
Roman Transliteration
Neengal Israel Sabaiyaar yaavaraiyum Nnokki: intha maatham paththaam thaethiyil veettuth thalaivarkal, veettukku oru aattukkuttiyaaka, ovvoruvarum ovvoru aattukkuttiyaith therinthukollakkadavarkal.
Exodus 12:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth day of this month they shall take to them every man a lamb, according to the house of their fathers, a lamb for an house:
American Standard Version (ASV)
Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth `day' of this month they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household:
Bible in Basic English (BBE)
Say to all the children of Israel when they are come together, In the tenth day of this month every man is to take a lamb, by the number of their fathers' families, a lamb for every family:
Darby English Bible (DBY)
Speak unto all the assembly of Israel, saying, On the tenth of this month let them take themselves each a lamb, for a father's house, a lamb for a house.
Webster's Bible (WBT)
Speak ye to all the congregation of Israel, saying, In the tenth day of this month they shall take to them every man a lamb, according to the house of their fathers, a lamb for a house:
World English Bible (WEB)
Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household;
Young's Literal Translation (YLT)
speak ye unto all the company of Israel, saying, In the tenth of this month -- they take to them each man a lamb for the house of the fathers, a lamb for a house.
யாத்திராகமம் Exodus 12:3
நீங்கள் இஸ்ரவேல் சபையார் யாவரையும் நோக்கி: இந்த மாதம் பத்தாம் தேதியில் வீட்டுத் தலைவர்கள், வீட்டுக்கு ஒரு ஆட்டுக்குட்டியாக, ஒவ்வொருவரும் ஒவ்வொரு ஆட்டுக்குட்டியைத் தெரிந்துகொள்ளக்கடவர்கள்.
Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth day of this month they shall take to them every man a lamb, according to the house of their fathers, a lamb for an house:| Speak | דַּבְּר֗וּ | dābar | da-VAHR |
| ye unto | אֶֽל | ʾēl | ale |
| all | כָּל | kōl | kole |
| the congregation | עֲדַ֤ת | ʿēdâ | ay-DA |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| In the tenth | בֶּֽעָשֹׂ֖ר | ʿāśôr | ah-SORE |
| month | לַחֹ֣דֶשׁ | ḥōdeš | hoh-DESH |
| of this | הַזֶּ֑ה | ze | zeh |
| they shall take | וְיִקְח֣וּ | lāqaḥ | la-KAHK |
| לָהֶ֗ם | |||
| to them every man | אִ֛ישׁ | ʾîš | eesh |
| a lamb, | שֶׂ֥ה | śe | seh |
| according to the house | לְבֵית | bayit | ba-YEET |
| of fathers, | אָבֹ֖ת | ʾāb | av |
| a lamb | שֶׂ֥ה | śe | seh |
| for an house: | לַבָּֽיִת׃ | bayit | ba-YEET |
Read Full Chapter : Exodus 12