உபாகமம் 31
Deuteronomy 31:8 in Tamil
உபாகமம் 31:8
கர்த்தர்தாமே உனக்கு முன்பாகப் போகிறவர், அவர் உன்னோடே இருப்பார்; அவர் உன்னை விட்டு விலகுவதுமில்லை, உன்னைக் கைவிடுவதுமில்லை; நீ பயப்படவும் கலங்கவும் வேண்டாம் என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர்தாமே உனக்கு முன்பாகப் போகிறவர், அவர் உன்னுடன் இருப்பார்; அவர் உன்னைவிட்டு விலகுவதுமில்லை, உன்னைக் கைவிடுவதுமில்லை; நீ பயப்படவும் கலங்கவும் வேண்டாம் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் உன்னை வழிநடத்துவார். அவர் தாமே உன்னுடன் இருக்கிறார். அவர் உன்னைக் கைவிடமாட்டார். உன்னை விட்டு விலகமாட்டார். கவலைப்படாதே. பயப்படாதே” என்றான்.
Thiru Viviliam
ஆண்டவரே உனக்குமுன் செல்வார். அவர் உன்னோடு இருப்பார். அவர் உன்னை விட்டு விலக மாட்டார். அவர் உன்னைக் கைவிடவும் மாட்டார் அஞ்சாதே, திகைக்காதே!⒫
Roman Transliteration
Karththarthaamae unakku munpaakap pokiravar, avar unnotae iruppaar; avar unnai vittu vilakuvathumillai, unnaik kaividuvathumillai; nee payappadavum kalangavum vaenndaam entan.
Deuteronomy 31:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed.
Bible in Basic English (BBE)
It is the Lord who goes before you; he will be with you, he will not take away his help from you or give you up: so have no fear.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah, he it is that goeth before thee: he will be with thee; he will not leave thee, nor forsake thee; fear not, neither be dismayed.
Webster's Bible (WBT)
And the LORD, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed.
World English Bible (WEB)
Yahweh, he it is who does go before you; he will be with you, he will not fail you, neither forsake you: don't be afraid, neither be dismayed.
Young's Literal Translation (YLT)
and Jehovah `is' He who is going before thee, He himself is with thee; He doth not fail thee nor forsake thee; fear not, nor be affrighted.'
உபாகமம் Deuteronomy 31:8
கர்த்தர்தாமே உனக்கு முன்பாகப் போகிறவர், அவர் உன்னோடே இருப்பார்; அவர் உன்னை விட்டு விலகுவதுமில்லை, உன்னைக் கைவிடுவதுமில்லை; நீ பயப்படவும் கலங்கவும் வேண்டாம் என்றான்.
And the LORD, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed.| And the Lord, | וַֽיהוָ֞ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| he | ה֣וּא׀ | hûʾ | hoo |
| that doth go | הַֽהֹלֵ֣ךְ | hālak | ha-LAHK |
| before | לְפָנֶ֗יךָ | pānîm | pa-NEEM |
| thee; he | ה֚וּא | hûʾ | hoo |
| will be | יִֽהְיֶ֣ה | hāyâ | ha-YA |
| with thee, | עִמָּ֔ךְ | ʿim | eem |
| he will not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| fail | יַרְפְּךָ֖ | rāpâ | ra-FA |
| thee, neither | וְלֹ֣א | lōʾ | loh |
| forsake | יַֽעַזְבֶ֑ךָּ | ʿāzab | ah-ZAHV |
| not, | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| thee: fear | תִירָ֖א | yārēʾ | ya-RAY |
| neither | וְלֹ֥א | lōʾ | loh |
| be dismayed. | תֵחָֽת׃ | ḥātat | ha-TAHT |
Read Full Chapter : Deuteronomy 31