நீதிமொழிகள் 20

Proverbs 20:6 in Tamil

தமிழ்

நீதிமொழிகள் 20:6
மனுஷர் பெரும்பாலும் தங்கள் தயாளத்தைப் பிரசித்தப்படுத்துவார்கள்; உண்மையான மனுஷனைக் கண்டுபிடிப்பவன் யார்?

Tamil Indian Revised Version
மனிதர்கள் பெரும்பாலும் தங்களுடைய தாராள குணத்தை பிரபலப்படுத்துவார்கள்; உண்மையான மனிதனைக் கண்டுபிடிப்பவன் யார்?

Tamil Easy Reading Version
பலர் தம்மை உண்மையுள்ளவர்களாகவும் அன்புள்ளவர்களாகவும் கூறிக்கொள்வார்கள். ஆனால் உண்மையிலேயே அப்படிப்பட்டவர்களைக் கண்டுபிடிப்பது அரிது.

Thiru Viviliam
⁽பலர் தம்மை வாக்குப் பிறழாதவரெனக் கூறிக்கொள்வர்; ஆனால், நம்பிக்கைக்குரிய வரைக் கண்டுபிடிக்க யாரால் இயலும்?⁾

Roman Transliteration
Manushar perumpaalum thangal thayaalaththaip pirasiththappaduththuvaarkal; unnmaiyaana manushanaik kanndupitippavan yaar?

Proverbs 20:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?

American Standard Version (ASV)
Most men will proclaim every one his own kindness; But a faithful man who can find?

Bible in Basic English (BBE)
Most men make no secret of their kind acts: but where is a man of good faith to be seen?

Darby English Bible (DBY)
Most men will proclaim every one his own kindness; but a faithful man who shall find?

World English Bible (WEB)
Many men claim to be men of unfailing love, But who can find a faithful man?

Young's Literal Translation (YLT)
A multitude of men proclaim each his kindness, And a man of stedfastness who doth find?

நீதிமொழிகள் Proverbs 20:6

மனுஷர் பெரும்பாலும் தங்கள் தயாளத்தைப் பிரசித்தப்படுத்துவார்கள்; உண்மையான மனுஷனைக் கண்டுபிடிப்பவன் யார்?

Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?

Most רָב rōb rove
men אָדָ֗ם ʾādām ah-DAHM
will proclaim יִ֭קְרָא qārāʾ ka-RA
every one אִ֣ישׁ ʾîš eesh
his own goodness: חַסְדּ֑וֹ ḥēsēd hay-SADE
man וְאִ֥ישׁ ʾîš eesh
but a faithful אֱ֝מוּנִ֗ים ʾēmûn ay-MOON
who מִ֣י mee
can find? יִמְצָֽא׃ māṣāʾ ma-TSA



Read Full Chapter : Proverbs 20