1ஆனபடியினாலே, நீங்கள் மறுபடியும் அடிமைத்தனத்தின் நுகத்துக்குட்படாமல், கிறிஸ்து நமக்கு உண்டாக்கின சுயாதீன நிலைமையிலே நிலைகொண்டிருங்கள்.Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
2இதோ, நீங்கள் விருத்தசேதனம்பண்ணிக்கொண்டால் கிறிஸ்துவினால் உங்களுக்கு ஒரு பிரயோஜனமுமிராது என்று பவுலாகிய நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.
3மேலும், விருத்தசேதனம்பண்ணிக்கொள்ளுகிற எந்த மனுஷனும் நியாயப்பிரமாணம் முழுவதையும் நிறைவேற்றக் கடனாளியாயிருக்கிறான் என்று மறுபடியும் அப்படிப்பட்டவனுக்குச் சாட்சியாகச் சொல்லுகிறேன்.For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.
4நியாயப்பிரமாணத்தினால் நீதிமான்களாக விரும்புகிற நீங்கள் யாவரும் கிறிஸ்துவைவிட்டுப் பிரிந்து கிருபையினின்று விழுந்தீர்கள்.Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.
5நாங்களோ நீதிகிடைக்குமென்று ஆவியைக்கொண்டு விசுவாசத்தினால் நம்பிக்கையோடே காத்திருக்கிறோம்.For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.
6கிறிஸ்து இயேசுவினிடத்தில் விருத்தசேதனமும் விருத்தசேதனமில்லாமையும் ஒன்றுக்கும் உதவாது, அன்பினால் கிரியைசெய்கிற விசுவாசமே உதவும்.For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.
7நீங்கள் நன்றாய் ஓடினீர்களே; சத்தியத்திற்குக் கீழ்ப்படியாமற்போக உங்களுக்குத் தடைசெய்தவன் யார்?Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
8இந்தப் போதனை உங்களை அழைத்தவரால் உண்டானதல்ல.This persuasion cometh not of him that calleth you.
9புளிப்புள்ள கொஞ்சமாவானது பிசைந்த மாவனைத்தையும் உப்பப்பண்ணும்.A little leaven leaveneth the whole lump.
10நீங்கள் வேறுவிதமாய்ச் சிந்திக்கமாட்டீர்களென்று நான் கர்த்தருக்குள் உங்களைக்குறித்து நம்பிக்கையாயிருக்கிறேன்; உங்களைக் கலக்குகிறவன் எப்படிப்பட்டவனாயிருந்தாலும் தனக்கேற்ற ஆக்கினையை அடைவான்.I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
11சகோதரரே, இதுவரைக்கும் நான் விருத்தசேதனத்தைப் பிரசங்கிக்கிறவனாயிருந்தால், இதுவரைக்கும் என்னத்திற்குத் துன்பப்படுகிறேன்? அப்படியானால் சிலுவையைப்பற்றி வரும் இடறல் ஒழிந்திருக்குமேAnd I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.
12உங்களைக் கலக்குகிறவர்கள் தறிப்புண்டுபோனால் நலமாயிருக்கும்.I would they were even cut off which trouble you.
13சகோதரரே, நீங்கள் சுயாதீனத்திற்கு அழைக்கப்பட்டீர்கள், இந்தச் சுயாதீனத்தை நீங்கள் மாம்சத்திற்கேதுவாக அநுசரியாமல், அன்பினாலே ஒருவருக்கொருவர் ஊழியஞ்செய்யுங்கள்.For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.
14உன்னிடத்தில் நீ அன்புகூருவதுபோலப் பிறனிடத்திலும் அன்புகூருவாயாக, என்கிற இந்த ஒரே வார்த்தையிலே நியாயப்பிரமாணம் முழுவதும் நிறைவேறும்.For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.
15நீங்கள் ஒருவரையொருவர் கடித்துப் பட்சித்தீர்களானால் அழிவீர்கள். அப்படி ஒருவராலொருவர் அழிக்கப்படாதபடிக்கு எச்சரிக்கையாயிருங்கள்.But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.
16பின்னும் நான் சொல்லுகிறதென்னவென்றால், ஆவிக்கேற்றபடி நடந்துகொள்ளுங்கள், அப்பொழுது மாம்ச இச்சையை நிறைவேற்றாதிருப்பீர்கள்.This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
17மாம்சம் ஆவிக்கு விரோதமாகவும், ஆவி மாம்சத்துக்கு விரோதமாகவும் இச்சிக்கிறது; நீங்கள் செய்யவேண்டுமென்றிருக்கிறவைகளைச் செய்யாதபடிக்கு, இவைகள் ஒன்றுக்கொன்று விரோதமாயிருக்கிறது.For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.
18ஆவியினால் நடத்தப்படுவீர்களானால், நீங்கள் நியாயப்பிரமாணத்திற்குக் கீழ்ப்பட்டவர்களல்ல.But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.
19மாம்சத்தின் கிரியைகள் வெளியரங்கமாயிருக்கின்றன, அவையாவன: விபசாரம், வேசித்தனம், அசுத்தம், காமவிகாரம்,Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
21பொறாமைகள், கொலைகள், வெறிகள், களியாட்டுகள் முதலானவைகளே; இப்படிப்பட்டவைகளைச் செய்கிறவர்கள் தேவனுடைய ராஜ்யத்தைச் சுதந்தரிப்பதில்லையென்று முன்னே நான் சொன்னதுபோல இப்பொழுதும் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.
22ஆவியின் கனியோ, அன்பு, சந்தோஷம், சமாதானம், நீடியபொறுமை, தயவு, நற்குணம், விசுவாசம்,But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
23சாந்தம், இச்சையடக்கம்; இப்படிப்பட்டவைகளுக்கு விரோதமான பிரமாணம் ஒன்றுமில்லை.Meekness, temperance: against such there is no law.
24கிறிஸ்துவினுடையவர்கள் தங்கள் மாம்சத்தையும் அதின் ஆசை இச்சைகளையும் சிலுவையில் அறைந்திருக்கிறார்கள்.And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.
25நாம் ஆவியினாலே பிழைத்திருந்தால், ஆவிக்கேற்றபடி நடக்கவும் கடவோம்.If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
26வீண் புகழ்ச்சியை விரும்பாமலும், ஒருவரையொருவர் கோபமூட்டாமலும், ஒருவர்மேல் ஒருவர் பொறாமைகொள்ளாமலும் இருக்கக்கடவோம்.Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.
1Aanapatiyinaalae, neengal maraுpatiyum atimaiththanaththin nukaththukkutpadaamal, Kristhu namakku unndaakkina suyaatheena nilaimaiyilae nilaikonntirungal.Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
2Itho, neengal viruththasethanampannnnikkonndaal Kristhuvinaal ungalukku oru pirayojanamumiraathu entu pavulaakiya naan ungalukkuch sollukiraேn.Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.
3Maelum, viruththasethanampannnnikkollukira entha manushanum niyaayappiramaanam muluvathaiyum niraivaettak kadanaaliyaayirukkiraan entu maraுpatiyum appatippattavanukkuch saatchiyaakach sollukiraேn.For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.
4Niyaayappiramaanaththinaal neethimaankalaaka virumpukira neengal yaavarum Kristhuvaivittup pirinthu kirupaiyinintu viluntheerkal.Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.
5Naangalo neethikitaikkumentu aaviyaikkonndu visuvaasaththinaal nampikkaiyotae kaaththirukkirom.For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.
6Kristhu Yesuvinidaththil viruththasethanamum viruththasethanamillaamaiyum ontukkum uthavaathu, anpinaal kiriyaiseykira visuvaasamae uthavum.For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.
7Neengal nantay otineerkalae; saththiyaththirkuk geelppatiyaamarpoka ungalukkuth thataiseythavan yaar?Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
8Inthap pothanai ungalai alaiththavaraal unndaanathalla.This persuasion cometh not of him that calleth you.
9Pulippulla konjamaavaanathu pisaintha maavanaiththaiyum uppappannnum.A little leaven leaveneth the whole lump.
10Neengal vaeraுvithamaaych sinthikkamaattirkalentu naan karththarukkul ungalaikkuriththu nampikkaiyaayirukkiraேn; ungalaik kalakkukiravan eppatippattavanaayirunthaalum thanakkaetta aakkinaiyai ataivaan.I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
11Sakothararae, ithuvaraikkum naan viruththasethanaththaip pirasangikkiravanaayirunthaal, ithuvaraikkum ennaththirkuth thunpappadukiraேn? Appatiyaanaal siluvaiyaippatti varum idaral olinthirukkumaeAnd I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.
12Ungalaik kalakkukiravarkal tharippunnduponaal nalamaayirukkum.I would they were even cut off which trouble you.
13Sakothararae, neengal suyaatheenaththirku alaikkappattirkal, inthach suyaatheenaththai neengal maamsaththirkaethuvaaka anusariyaamal, anpinaalae oruvarukkoruvar ooliyanjaெyyungal.For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.
14Unnidaththil nee anpukooruvathupolap piranidaththilum anpukooruvaayaaka, enkira intha orae vaarththaiyilae niyaayappiramaanam muluvathum niraivaeraுm.For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.
15Neengal oruvaraiyoruvar katiththup patchiththeerkalaanaal aliveerkal. Appati oruvaraaloruvar alikkappadaathapatikku echcharikkaiyaayirungal.But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.
16Pinnum naan sollukirathennavental, aavikkaettapati nadanthukollungal, appoluthu maamsa ichchaைyai niraivaettaாthiruppeerkal.This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
17Maamsam aavikku virothamaakavum, aavi maamsaththukku virothamaakavum ichchikkirathu; neengal seyyavaenndumentirukkiravaikalaich seyyaathapatikku, ivaikal ontukkontu virothamaayirukkirathu.For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.
18Aaviyinaal nadaththappaduveerkalaanaal, neengal niyaayappiramaanaththirkuk geelppattavarkalalla.But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.
19Maamsaththin kiriyaikal veliyarangamaayirukkintana, avaiyaavana: vipasaaram, vaesiththanam, asuththam, kaamavikaaram,Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
21Poraamaikal, kolaikal, verikal, kaliyaattukal muthalaanavaikalae; ippatippattavaikalaich seykiravarkal thaevanutaiya raajyaththaich suthantharippathillaiyentu munnae naan sonnathupola ippoluthum ungalukkuch sollukiraேn.Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.
22Aaviyin kaniyo, anpu, santhosham, samaathaanam, neetiyaporaுmai, thayavu, narkunam, visuvaasam,But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
23Saantham, ichchaைyadakkam; ippatippattavaikalukku virothamaana piramaanam ontumillai.Meekness, temperance: against such there is no law.
24Kristhuvinutaiyavarkal thangal maamsaththaiyum athin aasai ichchaைkalaiyum siluvaiyil arainthirukkiraarkal.And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.
25Naam aaviyinaalae pilaiththirunthaal, aavikkaettapati nadakkavum kadavom.If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
26Veenn pukalchchiyai virumpaamalum, oruvaraiyoruvar kopamoottamalum, oruvarmael oruvar poraamaikollaamalum irukkakkadavom.Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.