Daniel 5:11 in Bengali
Daniel 5:11
আপনার রাজ্যে এক জন মানুষ আছেন যাঁর মধ্যে পবিত্র দেবতাদের আত্মা বিদ্যমান| আপনার পিতার সময়ে, তিনি দেখিয়ে ছিলেন য়ে তিনি গুপ্তকথা বুঝতে সক্ষম| তিনি এও দেখিয়ে ছিলেন য়ে তিনি দেবতাদের মতই জ্ঞান ও বুদ্ধিতে পূর্ণ ছিলেন| পিতামহ এঁকে সমস্ত জ্ঞানী মানুষ, যাদুবিদ ও কল্দীযদের অধিপতি করে দিয়েছিলেন|
Daniel 5:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
There is a man in thy kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, I say, thy father, made master of the magicians, astrologers, Chaldeans, and soothsayers;
American Standard Version (ASV)
There is a man in thy kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, were found in him; and the king Nebuchadnezzar thy father, the king, `I say', thy father, made him master of the magicians, enchanters, Chaldeans, and soothsayers;
Bible in Basic English (BBE)
There is a man in your kingdom in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of your father, light and reason like the wisdom of the gods were seen in him: and King Nebuchadnezzar, your father, made him master of the wonder-workers, and the users of secret arts, and the Chaldaeans, and the readers of signs;
Darby English Bible (DBY)
There is a man in thy kingdom in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of thy father, light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods was found in him; and the king Nebuchadnezzar thy father, [even] the king thy father, made him master of the scribes, magicians, Chaldeans, [and] astrologers;
World English Bible (WEB)
There is a man in your kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of your father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, were found in him; and the king Nebuchadnezzar your father, the king, [I say], your father, made him master of the magicians, enchanters, Chaldeans, and soothsayers;
Young's Literal Translation (YLT)
there is a man in thy kingdom in whom `is' the spirit of the holy gods: and, in the days of thy father, light, and understanding, and wisdom -- as the wisdom of the gods -- was found in him; and king Nebuchadnezzar thy father, chief of the scribes, enchanters, Chaldeans, soothsayers, established him -- thy father, O king --
| There is | אִיתַ֨י | ʾîtay | ee-TAI |
| a man | גְּבַ֜ר | gĕbar | ɡeh-VAHR |
| in thy kingdom, | בְּמַלְכוּתָ֗ךְ | malkû | mahl-HOO |
| in whom | דִּ֠י | dî | dee |
| the spirit | ר֣וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
| gods; | אֱלָהִ֣ין | ʾĕlāh | ay-LA |
| of the holy | קַדִּישִׁין֮ | qaddîš | ka-DEESH |
| בֵּהּ֒ | |||
| and in the days | וּבְיוֹמֵ֣י | yôm | yome |
| of thy father | אֲב֗וּךְ | ʾab | av |
| light | נַהִיר֧וּ | nĕhîr | neh-HEER |
| and understanding | וְשָׂכְלְתָנ֛וּ | śoklĕtānû | soke-leh-ta-NOO |
| and wisdom, | וְחָכְמָ֥ה | ḥokmâ | hoke-MA |
| like the wisdom | כְּחָכְמַת | ḥokmâ | hoke-MA |
| of the gods, | אֱלָהִ֖ין | ʾĕlāh | ay-LA |
| was found | הִשְׁתְּכַ֣חַת | šĕkaḥ | sheh-HAHK |
| בֵּ֑הּ | |||
| in him; whom the king | וּמַלְכָּ֤א | melek | meh-LEK |
| Nebuchadnezzar | נְבֻֽכַדְנֶצַּר֙ | nĕbûkadneṣṣar | neh-voo-hahd-neh-TSAHR |
| thy father, | אֲב֔וּךְ | ʾab | av |
| master | רַ֧ב | rab | rahv |
| of the magicians, | חַרְטֻמִּ֣ין | ḥarṭōm | hahr-TOME |
| astrologers, | אָֽשְׁפִ֗ין | ʾaššāp | ah-SHAHF |
| Chaldeans, | כַּשְׂדָּאִין֙ | kaśday | kahs-DAI |
| soothsayers; | גָּזְרִ֔ין | gĕzar | ɡeh-ZAHR |
| made | הֲקִימֵ֖הּ | qûm | koom |
| thy father, | אֲב֥וּךְ | ʾab | av |
| the king, | מַלְכָּֽא׃ | melek | meh-LEK |
Read Full Chapter : Daniel 5
Bengali Bible