அப்போஸ்தலர் 13

Acts 13:5 in Tamil

தமிழ்

அப்போஸ்தலர் 13:5
சாலமி பட்டணத்தில் வந்தபோது அவர்கள் யூதருடைய ஜெப ஆலயங்களில் தேவவசனத்தைப் பிரசங்கித்தார்கள். யோவானும் அவர்களுக்கு உதவிக்காரனாயிருந்தான்.

Tamil Indian Revised Version
சாலமி பட்டணத்திற்கு வந்தபோது அவர்கள் யூதர்களுடைய ஜெப ஆலயங்களில் தேவவசனத்தைப் போதித்தார்கள். யோவானும் அவர்களுக்கு உதவிக்காரனாக இருந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
சாலமி என்னும் நகரத்திற்கு பர்னபாவும் சவுலும் வந்தபோது தேவனுடைய செய்தியை அவர்கள் யூத ஜெப ஆலயங்களில் போதித்தனர். (யோவான் மாற்கும் ஓர் உதவியாளனாக அவர்களோடிருந்தான்).

Thiru Viviliam
அவர்கள் சாலமி நகருக்கு வந்து அங்குள்ள யூதரின் தொழுகைக் கூடங்களில் கடவுளின் வார்த்தையை அறிவித்தார்கள்; யோவானைத் தங்கள் உதவியாளராகக் கொண்டிருந்தார்கள்.

Roman Transliteration
Saalami pattanaththil vanthapothu avarkal yootharutaiya jepa aalayangalil thaevavasanaththaip pirasangiththaarkal. Yovaanum avarkalukku uthavikkaaranaayirunthaan.

Acts 13:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to their minister.

American Standard Version (ASV)
And when they were at Salamis, they proclaimed the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John as their attendant.

Bible in Basic English (BBE)
And at Salamis they were preaching the word of God in the Synagogues of the Jews: and John was with them, helping them.

Darby English Bible (DBY)
And being in Salamis, they announced the word of God in the synagogues of the Jews. And they had John also as [their] attendant.

World English Bible (WEB)
When they were at Salamis, they proclaimed the word of God in the synagogues of the Jews. They had also John as their attendant.

Young's Literal Translation (YLT)
and having come unto Salamis, they declared the word of God in the synagogues of the Jews, and they had also John `as' a ministrant;

அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் Acts 13:5

சாலமி பட்டணத்தில் வந்தபோது அவர்கள் யூதருடைய ஜெப ஆலயங்களில் தேவவசனத்தைப் பிரசங்கித்தார்கள். யோவானும் அவர்களுக்கு உதவிக்காரனாயிருந்தான்.

And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to their minister.

And καὶ kai kay
when they were γενόμενοι ginomai GEE-noh-may
at ἐν en ane
Salamis, Σαλαμῖνι salamis sa-la-MEES
they preached κατήγγελλον katangellō ka-tahng-GALE-loh
the τὸν ho oh
word λόγον logos LOH-gose
τοῦ ho oh
of God θεοῦ theos thay-OSE
in ἐν en ane
the ταῖς ho oh
synagogues of συναγωγαῖς synagōgē syoon-ah-goh-GAY
the τῶν ho oh
Jews: Ἰουδαίων ioudaios ee-oo-THAY-ose
they had εἶχον echō A-hoh
and δὲ de thay
also καὶ kai kay
John to Ἰωάννην iōannēs ee-oh-AN-nase
minister. ὑπηρέτην hypēretēs yoo-pay-RAY-tase



Read Full Chapter : Acts 13