2 சாமுவேல் 3
2 Samuel 3:39 in Tamil
2 சாமுவேல் 3:39
நான் ராஜாவாக அபிஷேகம்பண்ணப்பட்டவனாயிருந்தபோதிலும் நான் இன்னும் பலவீனன்; செருயாவின் குமாரராகிய இந்த மனுஷர் என் பலத்துக்கு மிஞ்சினவர்களாயிருக்கிறார்கள்; அந்தப் பொல்லாப்பைச் செய்தவனுக்கு கர்த்தர் அவன் பொல்லாப்புக்குத்தக்கதாய்ச் சரிக்கட்டுவாராக என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
நான் ராஜாவாக அபிஷேகம்செய்யப்பட்டவனாக இருந்தபோதும், நான் இன்னும் பெலவீனன்; செருயாவின் மகன்களான இந்த மனிதர்கள் என்னுடைய பெலத்திற்கு மிஞ்சினவர்களாக இருக்கிறார்கள், அந்தத் தீங்கைச் செய்தவனுக்குக் கர்த்தர் அவனுடைய தீங்கிற்கு ஏற்றபடிச் சரிக்கட்டுவாராக என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
இதே நாளில் நான் அரசனாகவும், அபிஷேகம் செய்யப்பட்டேன். இந்த செருயாவின் மகன்கள் எனக்கு மிகுந்த துன்பத்தை கொடுத்துவிட்டனர். அவர்கள் தவறுக்கேற்ற தண்டனையை கர்த்தர் அளிப்பார் என நம்புகிறேன்” என்றான்.
Thiru Viviliam
நான் அரசனாகத் திருப்பொழிவு செய்யப்பட்டும் இன்று வலுவிழந்தனவாய் இருக்கிறேன்! செரூயாவின் புதல்வர்களான இவர்கள் என்னைவிட வலியவர் ஆகிவிட்டனர்! தீங்கிழைப்பவனுக்கு அவன் தீங்கிற்கு ஏற்ப ஆண்டவர் தண்டனை வழங்கட்டும்!”
Roman Transliteration
Naan raajaavaaka apishaekampannnappattavanaayirunthapothilum naan innum palaveenan; seruyaavin kumaararaakiya intha manushar en palaththukku minjinavarkalaayirukkiraarkal; anthap pollaappaich seythavanukku Karththar avan pollaappukkuththakkathaaych sarikkattuvaaraaka entan.
2 Samuel 3:39 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah be too hard for me: the LORD shall reward the doer of evil according to his wickedness.
American Standard Version (ASV)
And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah are too hard for me: Jehovah reward the evil-doer according to his wickedness.
Bible in Basic English (BBE)
While I, though I am crowned king, have little strength, and these men, the sons of Zeruiah, are out of my control: may the Lord give to the evil-doer the reward of his evil-doing!
Darby English Bible (DBY)
And I am this day weak, though anointed king; and these men, the sons of Zeruiah, are too hard for me: Jehovah reward the doer of evil according to his wickedness!
Webster's Bible (WBT)
And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah are too hard for me. The LORD shall reward the doer of evil according to his wickedness.
World English Bible (WEB)
I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah are too hard for me. May Yahweh reward the evil-doer according to his wickedness."
Young's Literal Translation (YLT)
and I to-day `am' tender, and an anointed king: and these men, sons of Zeruiah, `are' too hard for me; Jehovah doth recompense to the doer of the evil according to his evil.'
2 சாமுவேல் 2 Samuel 3:39
நான் ராஜாவாக அபிஷேகம்பண்ணப்பட்டவனாயிருந்தபோதிலும் நான் இன்னும் பலவீனன்; செருயாவின் குமாரராகிய இந்த மனுஷர் என் பலத்துக்கு மிஞ்சினவர்களாயிருக்கிறார்கள்; அந்தப் பொல்லாப்பைச் செய்தவனுக்கு கர்த்தர் அவன் பொல்லாப்புக்குத்தக்கதாய்ச் சரிக்கட்டுவாராக என்றான்.
And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah be too hard for me: the LORD shall reward the doer of evil according to his wickedness.| And I | וְאָֽנֹכִ֨י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| this day | הַיּ֥וֹם | yôm | yome |
| weak, | רַךְ֙ | rak | rahk |
| though anointed | וּמָשׁ֣וּחַ | māšaḥ | ma-SHAHK |
| king; | מֶ֔לֶךְ | melek | meh-LEK |
| men | וְהָֽאֲנָשִׁ֥ים | ʾîš | eesh |
| and these | הָאֵ֛לֶּה | ʾēlle | ay-LEH |
| the sons | בְּנֵ֥י | bēn | bane |
| of Zeruiah | צְרוּיָ֖ה | ṣĕrûyâ | tseh-roo-YA |
| too hard | קָשִׁ֣ים | qāše | ka-SHEH |
| for | מִמֶּ֑נִּי | min | meen |
| shall reward | יְשַׁלֵּ֧ם | šālam | sha-LAHM |
| me: the Lord | יְהוָ֛ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| the doer evil | לְעֹשֵׂ֥ה | ʿāśâ | ah-SA |
| of | הָֽרָעָ֖ה | raʿ | ra |
| according to his wickedness. | כְּרָֽעָתֽוֹ׃ | raʿ | ra |
Read Full Chapter : 2 Samuel 3