2 கொரிந்தியர் 4
2 Corinthians 4:10 in Tamil
2 கொரிந்தியர் 4:10
கர்த்தராகிய இயேசுவினுடைய ஜீவனும் எங்கள் சரீரத்திலே விளங்கும்படிக்கு, இயேசுவின் மரணத்தை எப்பொழுதும் எங்கள் சரீரத்தில் சுமந்து திரிகிறோம்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தராகிய இயேசுவினுடைய ஜீவன் எங்களுடைய சரீரத்திலே தெரியும்படி, இயேசுவின் மரணத்தை எப்பொழுதும் எங்களுடைய சரீரத்தில் சுமந்து திரிகிறோம்.
Tamil Easy Reading Version
எங்கள் சொந்த சரீரங்களில் இயேசுவின் மரணத்தைச் சுமந்து திரிகிறோம். அதனால் எங்கள் சரீரங்களில் இயேசுவின் வாழ்வும் புலப்படவேண்டும் என்பதற்காகவே மரணத்தைச் சுமந்து திரிகிறோம்.
Thiru Viviliam
இயேசுவின் வாழ்வே எங்கள் உடலில் வெளிப்படுமாறு நாங்கள் எங்குச் சென்றாலும் அவருடைய சாவுக்குரிய துன்பங்களை எங்கள் உடலில் சுமந்து செல்கிறோம்.
Roman Transliteration
Karththaraakiya Yesuvinutaiya jeevanum engal sareeraththilae vilangumpatikku, Yesuvin maranaththai eppoluthum engal sareeraththil sumanthu thirikirom.
2 Corinthians 4:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
American Standard Version (ASV)
always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.
Bible in Basic English (BBE)
In our bodies there is ever the mark of the death of Jesus, so that the life of Jesus may be seen in our bodies.
Darby English Bible (DBY)
always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body;
World English Bible (WEB)
always carrying in the body the putting to death of the Lord Jesus, that the life of Jesus may also be revealed in our body.
Young's Literal Translation (YLT)
at all times the dying of the Lord Jesus bearing about in the body, that the life also of Jesus in our body may be manifested,
2 கொரிந்தியர் 2 Corinthians 4:10
கர்த்தராகிய இயேசுவினுடைய ஜீவனும் எங்கள் சரீரத்திலே விளங்கும்படிக்கு, இயேசுவின் மரணத்தை எப்பொழுதும் எங்கள் சரீரத்தில் சுமந்து திரிகிறோம்.
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.| Always | πάντοτε | pantote | PAHN-toh-tay |
| the | τὴν | ho | oh |
| dying | νέκρωσιν | nekrōsis | NAY-kroh-sees |
| the | τοῦ | ho | oh |
| of Lord | Κυρίου | kyrios | KYOO-ree-ose |
| Jesus, | Ἰησοῦ | iēsous | ee-ay-SOOS |
| in | ἐν | en | ane |
| the | τῷ | ho | oh |
| body | σώματι | sōma | SOH-ma |
| bearing about | περιφέροντες | peripherō | pay-ree-FAY-roh |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| also | καὶ | kai | kay |
| the | ἡ | ho | oh |
| life | ζωὴ | zōē | zoh-A |
| τοῦ | ho | oh | |
| of Jesus | Ἰησοῦ | iēsous | ee-ay-SOOS |
| in | ἐν | en | ane |
| τῷ | ho | oh | |
| body. | σώματι | sōma | SOH-ma |
| our | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
| might be made manifest | φανερωθῇ | phaneroō | fa-nay-ROH-oh |
Read Full Chapter : 2 Corinthians 4