ரோமர் 6
Romans 6:8 in Tamil
ரோமர் 6:8
ஆகையால் கிறிஸ்துவுடனேகூட நாம் மரித்தோமானால், அவருடனேகூட பிழைத்தும் இருப்போம் என்று நம்புகிறோம்.
Tamil Indian Revised Version
எனவே, கிறிஸ்துவோடு நாம் மரித்தோம் என்றால், அவரோடு பிழைத்தும் இருப்போம் என்று நம்புகிறோம்.
Tamil Easy Reading Version
நாம் கிறிஸ்துவோடு மரித்தால், அவரோடு வாழ்வோம் என்பதும் நமக்குத் தெரியும்.
Thiru Viviliam
கிறிஸ்துவோடு நாம் இறந்தோமாயின், அவரோடு வாழ்வோம் என்பதே நாம் கொண்டுள்ள நம்பிக்கை.
Roman Transliteration
Aakaiyaal Kristhuvudanaekooda naam mariththomaanaal, avarudanaekooda pilaiththum iruppom entu nampukirom.
Romans 6:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:
American Standard Version (ASV)
But if we died with Christ, we believe that we shall also live with him;
Bible in Basic English (BBE)
But if we are dead with Christ, we have faith that we will be living with him;
Darby English Bible (DBY)
Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with him,
World English Bible (WEB)
But if we died with Christ, we believe that we will also live with him;
Young's Literal Translation (YLT)
And if we died with Christ, we believe that we also shall live with him,
ரோமர் Romans 6:8
ஆகையால் கிறிஸ்துவுடனேகூட நாம் மரித்தோமானால், அவருடனேகூட பிழைத்தும் இருப்போம் என்று நம்புகிறோம்.
Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:| if | εἰ | ei | ee |
| Now | δὲ | de | thay |
| we be dead | ἀπεθάνομεν | apothnēskō | ah-poh-THNAY-skoh |
| with | σὺν | syn | syoon |
| Christ, | Χριστῷ | christos | hree-STOSE |
| we believe | πιστεύομεν | pisteuō | pee-STAVE-oh |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| also | καὶ | kai | kay |
| we shall live with | συζήσομεν | syzaō | syoo-ZA-oh |
| him: | αὐτῷ | autos | af-TOSE |
Read Full Chapter : Romans 6