2 நாளாகமம் 4

2 Chronicles 4:6 in Tamil

தமிழ்

2 நாளாகமம் 4:6
கழுவுகிறதற்குப் பத்துக் கொப்பரைகளையும் உண்டாக்கி, ஐந்தை வலதுபுறத்திலும், ஐந்தை இடதுபுறத்திலும் வைத்தான்; சர்வாங்க தகனமாகிறவைகளை அவைகளில் அலசுவார்கள்; கடல்தொட்டியோ ஆசாரியர்கள் தங்களைச் சுத்தம்பண்ணிக்கொள்ளுகிறதற்கு இருந்தது.

Tamil Indian Revised Version
கழுவுகிறதற்குப் பத்துக் கொப்பரைகளையும் உண்டாக்கி, ஐந்தை வலதுபுறத்திலும், ஐந்தை இடதுபுறத்திலும் வைத்தான்; சர்வாங்க தகனமாகிறவைகளை அவைகளில் அலசுவார்கள்; கடல்தொட்டியோ ஆசாரியர்கள் தங்களைச் சுத்தம்செய்துகொள்ளுகிறதற்காக இருந்தது.

Tamil Easy Reading Version
சாலொமோன் 10 குழாய்கள் பொருத்தப்பட்ட கிண்ணங்களைச் செய்தான். இவற்றில் 5 கிண்ணங்களைத் தொட்டியின் வலது பக்கத்திலும், 5 கிண்ணங்களை இடது பக்கத்திலும் வைத்தான். தகனபலிக்கான பொருட்களைச் சுத்தப்படுத்த இக்கோப்பைகள் பயன்பட்டன. பலிகளைக் கொடுக்கும் முன்பு குளித்து பரிசுத்தமாகும் பொருட்டு ஆசாரியர்களால் வெண்கலத் தொட்டி பயன்படுத்தப்பட்டது.

Thiru Viviliam
கழுவுவதற்குப் பத்துக் கொப்பரைகளைச்செய்து, ஐந்தை வலப்பக்கத்திலும், ஐந்தை இடப்பக்கத்திலும் அவர் வைத்தார். எரிபலிக்கான அனைத்தும் அவற்றில் கழுவப்பட்டன. குருக்கள் தங்களைத் தூய்மைப்படுத்திக் கொள்வதற்காகக் ‘கடல்’ பயன்படுத்தப்பட்டது.⒫

Roman Transliteration
Kaluvukiratharkup paththuk kopparaikalaiyum unndaakki, ainthai valathupuraththilum, ainthai idathupuraththilum vaiththaan; sarvaanga thakanamaakiravaikalai avaikalil alasuvaarkal; kadalthottiyo aasaariyarkal thangalaich suththampannnnikkollukiratharku irunthathu.

2 Chronicles 4:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in.

American Standard Version (ASV)
He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them; such things as belonged to the burnt-offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in.

Bible in Basic English (BBE)
And he made ten washing-vessels, putting five on the right side and five on the left; such things as were used in making the burned offering were washed in them; but the great water-vessel was to be used by the priests for washing themselves.

Darby English Bible (DBY)
And he made ten lavers, and put five on the right and five on the left, to wash in them: they rinsed in them what they prepared for the burnt-offering; and the sea was for the priests to wash in.

Webster's Bible (WBT)
He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt-offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in.

World English Bible (WEB)
He made also ten basins, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them; such things as belonged to the burnt-offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in.

Young's Literal Translation (YLT)
And he maketh ten lavers, and putteth five on the right, and five on the left, to wash with them; the work of the burnt-offering they purge with them; and the sea `is' for priests to wash with.

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 4:6

கழுவுகிறதற்குப் பத்துக் கொப்பரைகளையும் உண்டாக்கி, ஐந்தை வலதுபுறத்திலும், ஐந்தை இடதுபுறத்திலும் வைத்தான்; சர்வாங்க தகனமாகிறவைகளை அவைகளில் அலசுவார்கள்; கடல்தொட்டியோ ஆசாரியர்கள் தங்களைச் சுத்தம்பண்ணிக்கொள்ளுகிறதற்கு இருந்தது.

He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in.

He made וַיַּ֣עַשׂ ʿāśâ ah-SA
lavers, כִּיּוֹרִים֮ kiyyôr kee-YORE
also ten עֲשָׂרָה֒ ʿeśer eh-SER
and put וַ֠יִּתֵּן nātan na-TAHN
five חֲמִשָּׁ֨ה ḥāmēš ha-MAYSH
on the right hand, מִיָּמִ֜ין yāmîn ya-MEEN
and five וַֽחֲמִשָּׁ֤ה ḥāmēš ha-MAYSH
on the left, מִשְּׂמֹאול֙ śĕmōwl seh-MOVE-L
to wash לְרָחְצָ֣ה rāḥaṣ ra-HAHTS
בָהֶ֔ם
in them: אֶת ʾēt ate
such things as they offered מַֽעֲשֵׂ֥ה maʿăśe ma-uh-SEH
for the burnt offering הָֽעוֹלָ֖ה ʿōlâ oh-LA
they washed יָדִ֣יחוּ dûaḥ DOO-ak
בָ֑ם
in them; but the sea וְהַיָּ֕ם yām yahm
to wash in. לְרָחְצָ֥ה rāḥaṣ ra-HAHTS
for the priests לַכֹּֽהֲנִ֖ים kōhēn koh-HANE
בּֽוֹ׃



Read Full Chapter : 2 Chronicles 4