1 சாமுவேல் 19
1 Samuel 19:4 in Tamil
1 சாமுவேல் 19:4
அப்படியே யோனத்தான் தன் தகப்பனாகிய சவுலோடே தாவீதுக்காக நலமாய்ப் பேசி, ராஜா தம்முடைய அடியானாகிய தாவீதுக்கு விரோதமாய்ப் பாவஞ்செய்யாதிருப்பாராக; அவன் உமக்கு விரோதமாகப் பாவஞ்செய்யவில்லை; அவன் செய்கைகள் உமக்கு மெத்த உபயோகமாயிருக்கிறதே.
Tamil Indian Revised Version
அப்படியே யோனத்தான் தன்னுடைய தகப்பனாகிய சவுலோடு தாவீதுக்காக நலமாகப் பேசி, ராஜா தம்முடைய அடியானாகிய தாவீதுக்கு விரோதமாகப் பாவம் செய்யாமல் இருப்பாராக; அவன் உமக்கு விரோதமாகப் பாவம் செய்யவில்லை; அவனுடைய செய்கைகள் உமக்கு அதிக உபயோகமாக இருக்கிறதே.
Tamil Easy Reading Version
யோனத்தான் தனது தந்தை சவுலிடம் சம்பாஷித்தான். தாவீதைப் பற்றி நல்லவற்றை அவன் எடுத்துக் கூறினான். அவன், “நீங்கள் ஒரு அரசன், தாவீது ஒரு சேவகன், அவன் உங்களுக்கு எதிராக எதுவும் செய்யமாட்டான். எனவே அவனுக்கு எதிராக எதுவும் செய்யாதீர்கள், அவன் உங்களுக்கு நன்மையே செய்வான்.
Thiru Viviliam
யோனத்தான் தாவீதைப் பற்றித் தம் தந்தை சவுலிடம் நல்லவிதமாகப் பேசி, “அரசர் தம் அடியான் தாவீதின் பொருட்டு பாவம் செய்ய வேண்டாம்; ஏனெனில், அவன் உமக்குத் தீங்கு ஏதும் செய்ததில்லை; மேலும். அவனுடைய செயல்கள் உம் அரசில் மிகவும் பயனுடையவாய் இருந்தன.
Roman Transliteration
Appatiyae yonaththaan than thakappanaakiya savulotae Davidkkaaka nalamaayp paesi, raajaa thammutaiya atiyaanaakiya Davidkku virothamaayp paavanjaெyyaathiruppaaraaka; avan umakku virothamaakap paavanjaெyyavillai; avan seykaikal umakku meththa upayokamaayirukkirathae.
1 Samuel 19:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works have been to thee-ward very good:
American Standard Version (ASV)
And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works have been to thee-ward very good:
Bible in Basic English (BBE)
And Jonathan gave his father Saul a good account of David, and said to him, Let not the king do wrong against his servant, against David; because he has done you no wrong, and all his acts have had a good outcome for you:
Darby English Bible (DBY)
And Jonathan spoke good of David to Saul his father, and said to him, Let not the king sin against his servant, against David, because he has not sinned against thee; for also what he did was very advantageous to thee;
Webster's Bible (WBT)
And Jonathan spoke good of David to Saul his father, and said to him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works have been toward thee very good:
World English Bible (WEB)
Jonathan spoke good of David to Saul his father, and said to him, Don't let the king sin against his servant, against David; because he has not sinned against you, and because his works have been very good toward you:
Young's Literal Translation (YLT)
And Jonathan speaketh good of David unto Saul his father, and saith unto him, `Let not the king sin against his servant, against David, because he hath not sinned against thee, and because his works for thee `are' very good;
1 சாமுவேல் 1 Samuel 19:4
அப்படியே யோனத்தான் தன் தகப்பனாகிய சவுலோடே தாவீதுக்காக நலமாய்ப் பேசி, ராஜா தம்முடைய அடியானாகிய தாவீதுக்கு விரோதமாய்ப் பாவஞ்செய்யாதிருப்பாராக; அவன் உமக்கு விரோதமாகப் பாவஞ்செய்யவில்லை; அவன் செய்கைகள் உமக்கு மெத்த உபயோகமாயிருக்கிறதே.
And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works have been to thee-ward very good:| spake | וַיְדַבֵּ֨ר | dābar | da-VAHR |
| And Jonathan | יְהֽוֹנָתָ֤ן | yĕhônātān | yeh-hoh-na-TAHN |
| of David | בְּדָוִד֙ | dāwid | da-VEED |
| good | ט֔וֹב | ṭôb | tove |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| Saul | שָׁא֖וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| his father, | אָבִ֑יו | ʾāb | av |
| and said | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto | אֵ֠לָיו | ʾēl | ale |
| him, Let not | אַל | ʾal | al |
| sin | יֶֽחֱטָ֨א | ḥāṭāʾ | ha-TA |
| the king | הַמֶּ֜לֶךְ | melek | meh-LEK |
| against his servant, | בְּעַבְדּ֣וֹ | ʿebed | eh-VED |
| against David; | בְדָוִ֗ד | dāwid | da-VEED |
| because | כִּ֣י | kî | kee |
| he hath not | ל֤וֹא | lōʾ | loh |
| sinned | חָטָא֙ | ḥāṭāʾ | ha-TA |
| לָ֔ךְ | |||
| against thee, and because | וְכִ֥י | kî | kee |
| his works | מַֽעֲשָׂ֖יו | maʿăśe | ma-uh-SEH |
| good: | טוֹב | ṭôb | tove |
| לְךָ֥ | |||
| to thee-ward very | מְאֹֽד׃ | mĕʾōd | meh-ODE |
Read Full Chapter : 1 Samuel 19