1 இராஜாக்கள் 8

1 Kings 8:37 in Tamil

தமிழ்

1 இராஜாக்கள் 8:37
தேசத்திலே பஞ்சம் உண்டாகிற போதும், கொள்ளைநோய் உண்டாகிற போதும், வறட்சி, சாவி, வெட்டுக்கிளி, பச்சைக்கிளி உண்டாகிறபோதும், அவர் சத்துருக்கள் தேசத்திலுள்ள பட்டணங்களை முற்றிக்கைபோடுகிறபோதும், யாதொரு வாதையாகிலும் யாதொரு வியாதியாகிலும் வருகிறபோதும்,

Tamil Indian Revised Version
தேசத்திலே பஞ்சம் உண்டாகிறபோதும், கொள்ளைநோய் உண்டாகிறபோதும், வறட்சி, விஷப்பனி, வெட்டுக்கிளி, பச்சைக்கிளி உண்டாகிறபோதும், அவர்களுடைய எதிரிகள் தேசத்திலுள்ள பட்டணங்களை முற்றுக்கையிடும்போதும், ஏதாவது ஒரு வாதையோ வியாதியோ வரும்போதும்,

Tamil Easy Reading Version
“இந்த பூமி வறண்டு போகலாம், உணவுப் பொருட்கள் விளையாமல் போகலாம், அல்லது ஜனங்களிடம் பெருநோய் பரவலாம் அல்லது பயிர்கள் புழுப் பூச்சிகளால் அழிக்கப்படலாம் அல்லது பகைவர்களால் ஜனங்கள் தம் நகரங்களில் தாக்கப்படலாம் அல்லது ஜனங்களுக்கு நோய் வரலாம்.

Thiru Viviliam
நாட்டில் பஞ்சம், கொள்ளை நோய் உண்டாகும் போதும், வறட்சி, சாவி, வெட்டுக்கிளி, தத்துக்கிளி ஆகியவற்றால் பயிர் அழிவுறும் போதும், நாட்டின் எந்த நகரையாவது எதிரிகள் முற்றுகையிடும் போதும், கொள்ளை நோயோ வேறெந்த நோயோ வரும் போதும்,

Roman Transliteration
Thaesaththilae panjam unndaakira pothum, kollaiNnoy unndaakira pothum, varatchi, saavi, vettukkili, pachchaைkkili unndaakirapothum, avar saththurukkal thaesaththilulla pattanangalai muttikkaipodukirapothum, yaathoru vaathaiyaakilum yaathoru viyaathiyaakilum varukirapothum,

1 Kings 8:37 in Other Translations

King James Version (KJV)
If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;

American Standard Version (ASV)
If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting `or' mildew, locust `or' caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;

Bible in Basic English (BBE)
If there is no food in the land, or if there is disease, or if the fruits of the earth are damaged through heat or water, locust or worm; if their towns are shut in by their attackers; whatever trouble, whatever disease there may be:

Darby English Bible (DBY)
If there be famine in the land, if there be pestilence, if there be blight, mildew, locust, caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their gates; whatever plague, whatever sickness there be:

Webster's Bible (WBT)
If there shall be in the land famine, if there shall be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there shall be caterpillar; if their enemy shall besiege them in the land of their cities, whatever plague, whatever sickness there shall be;

World English Bible (WEB)
If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting [or] mildew, locust [or] caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatever plague, whatever sickness there be;

Young's Literal Translation (YLT)
`Famine -- when it is in the land; pestilence -- when it is; blasting, mildew, locust; caterpillar -- when it is; when its enemy hath distressed it in the land `in' its gates, any plague, any sickness, --

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 8:37

தேசத்திலே பஞ்சம் உண்டாகிற போதும், கொள்ளைநோய் உண்டாகிற போதும், வறட்சி, சாவி, வெட்டுக்கிளி, பச்சைக்கிளி உண்டாகிறபோதும், அவர் சத்துருக்கள் தேசத்திலுள்ள பட்டணங்களை முற்றிக்கைபோடுகிறபோதும், யாதொரு வாதையாகிலும் யாதொரு வியாதியாகிலும் வருகிறபோதும்,

If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;

famine, רָעָ֞ב rāʿāb ra-AV
If כִּֽי kee
there be יִהְיֶ֣ה hāyâ ha-YA
in the land בָאָ֗רֶץ ʾereṣ eh-RETS
pestilence, דֶּ֣בֶר deber deh-VER
if כִּֽי kee
there be יִֽ֠הְיֶה hāyâ ha-YA
blasting, שִׁדָּפ֨וֹן šĕdēpâ sheh-day-FA
mildew, יֵֽרָק֜וֹן yērāqôn yay-ra-KONE
locust, אַרְבֶּ֤ה ʾarbe ar-BEH
caterpiller; חָסִיל֙ ḥāsîl ha-SEEL
if כִּ֣י kee
there be יִֽהְיֶ֔ה hāyâ ha-YA
if כִּ֧י kee
besiege יָֽצַר ṣārar tsa-RAHR
ל֛וֹ
their enemy אֹֽיְב֖וֹ ʾōyēb oh-YAVE
them in the land בְּאֶ֣רֶץ ʾereṣ eh-RETS
of their cities; שְׁעָרָ֑יו šaʿar sha-AR
whatsoever כָּל kōl kole
plague, נֶ֖גַע negaʿ neh-ɡA
whatsoever כָּֽל kōl kole
sickness מַחֲלָֽה׃ maḥăle ma-huh-LEH



Read Full Chapter : 1 Kings 8