நீதிமொழிகள் 23:27

நீதிமொழிகள் 23:27
வேசி ஆழமான படுகுழி; பரஸ்திரீ இடுக்கமான கிணறு.

Tamil Indian Revised Version
ஒழுங்கீனமானவள் ஆழமான படுகுழி; அந்நியனுடைய மனைவி இடுக்கமான கிணறு.

Tamil Easy Reading Version
வேசிகளும் மோசமான பெண்களும் வலைகளைப் போன்றவர்கள். அவர்கள் உன்னால் வெளியேற முடியாத அளவுக்கு ஆழமான கிணற்றைப் போன்றவர்கள்.

திருவிவிலியம்
விலைமகள் ஒரு படுகுழி; பரத்தை ஓர் ஆழ்கிணறு.

King James Version (KJV)
For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.

American Standard Version (ASV)
For a harlot is a deep ditch; And a foreign woman is a narrow pit.

Bible in Basic English (BBE)
For a loose woman is a deep hollow, and a strange woman is a narrow water-hole.

Darby English Bible (DBY)
For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.

World English Bible (WEB)
For a prostitute is a deep pit; And a wayward wife is a narrow well.

Young's Literal Translation (YLT)
For a harlot `is' a deep ditch, And a strange woman `is' a strait pit.

நீதிமொழிகள் Proverbs 23:27

For כִּֽי kee
ditch; שׁוּחָ֣ה šûḥâ shoo-HA
a deep עֲמֻקָּ֣ה ʿāmōq ah-MOKE
a whore זוֹנָ֑ה zānâ za-NA
pit. וּבְאֵ֥ר bĕʾēr beh-ARE
a narrow צָ֝רָ֗ה ṣar tsahr
and a strange woman נָכְרִיָּֽה׃ nokrî noke-REE



Read Full Chapter : நீதிமொழிகள் 23

தமிழ் வேதாகமம்