நீதிமொழிகள் 13:2
நீதிமொழிகள் 13:2
மனுஷன் தன் வாயின் பலனால் நன்மையைப் புசிப்பான்; துன்மார்க்கனின் ஆத்துமாவோ கொடுமையைப் புசிக்கும்.
Tamil Indian Revised Version
மனிதன் தன்னுடைய வாயின் பலனால் நன்மையைச் சாப்பிடுவான்; துரோகிகளின் ஆத்துமாவோ கொடுமையை சாப்பிடும்.
Tamil Easy Reading Version
நல்லவர்கள், தாம் சொல்லுகிற நல்லவற்றுக்காகத் தகுந்த வெகுமதிகளை அடைகிறார்கள். ஆனால் தீயவர்களோ எப்பொழுதும் தவறானவற்றைச் செய்ய விரும்புகின்றனர்.
திருவிவிலியம்
⁽நல்லோர் தம் சொற்களின் பலனான நல்லுணவை உண்கிறார்; வஞ்சகச் செயல்களே வஞ்சகர் உண்ணும் உணவு.⁾
King James Version (KJV)
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
American Standard Version (ASV)
A man shall eat good by the fruit of his mouth; But the soul of the treacherous `shall eat' violence.
Bible in Basic English (BBE)
A man will get good from the fruit of his lips, but the desire of the false is for violent acts.
Darby English Bible (DBY)
A man shall eat good by the fruit of his mouth; but the soul of the treacherous, violence.
World English Bible (WEB)
By the fruit of his lips, a man enjoys good things; But the unfaithful crave violence.
Young's Literal Translation (YLT)
From the fruit of the mouth a man eateth good, And the soul of the treacherous -- violence.
நீதிமொழிகள் Proverbs 13:2
| by the fruit | מִפְּרִ֣י | pĕrî | peh-REE |
| of mouth: | פִי | pe | peh |
| A man | אִ֭ישׁ | ʾîš | eesh |
| shall eat | יֹ֣אכַל | ʾākal | ah-HAHL |
| good | ט֑וֹב | ṭôb | tove |
| but the soul | וְנֶ֖פֶשׁ | nepeš | neh-FESH |
| of the transgressors | בֹּגְדִ֣ים | bāgad | ba-ɡAHD |
| violence. | חָמָֽס׃ | ḥāmās | ha-MAHS |
Read Full Chapter : நீதிமொழிகள் 13
தமிழ் வேதாகமம்